Translation of "mais valioso apoio" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Se ele é valioso para ti, é ainda mais valioso para nós. | If our slave is valuable to you, then he is even more valuable to us. |
Estamos a desperdiçar o recurso mais valioso que temos neste continente o valioso recurso da imaginação. | We are squandering the most valuable resource we have on this continent the valuable resource of the imagination. |
Nada é mais valioso do que a saúde. | Nothing is more valuable than health. |
Não existe nada mais valioso que o tempo. | Nothing is so precious as time. |
Eu salvei algo mais valioso que minha vida. | I saved something more valuable than my life. |
É mais valioso para o Sul como maquinista. | He is more valuable to the South as an engineer. |
Ele tem sido o mais valioso dos assistentes. | He's been a most valuable assistant. |
Este apoio foi extremamente valioso, mas na minha opinião a UCLAF deve ainda ser mais reforçada, se pretender concretizar totalmente as esperanças postas nela. | We cannot accept that. The Commission has since protested its good faith and the Commissioner responsible has indicated to us that there was no question of interfering with the prerogatives of the budgetary authority. |
O ouro é o mais valioso dentre os metais. | Gold is the most valuable of the metals. |
Os sapatos são talvez o mais valioso de todos. | The shoes are perhaps the most valuable of all. |
O mais valioso de informação, o mais suculento do fofocas, mais as pessoas devem ouvir. | The more valuable the information, the more juicy the gossip, the more people should hear. |
Era valioso? | Was it valuable? |
É valioso? | Valuable? |
Troféu Conn Smythe (desde 1965) Jogador mais valioso durante os playoffs. | In addition to the regular season awards, the Conn Smythe Trophy is awarded annually to the most valuable player during the NHL's Stanley Cup playoffs. |
Acreditava que Corruptions era o mais valioso trabalho que ele publicou. | Priestley believed that the Corruptions was the most valuable work he ever published. |
Segundo Gandalf , este artefato era mais valioso que o Condado inteiro. | Gandalf says the value of this mithril coat was greater than the value of the whole Shire and everything in it. |
O investimento mais valioso que você nunca poderia fazer é educação. | The most valuable investment you could ever make is education. |
O mais valioso produto ecológico para toda a Europa diminuiu enormemente. | I believe we have to work towards a European policy and not rely solely on a set of national policies. |
E para que assim seja, espera poder continuar a contar, como até agora, com o valioso apoio deste Parlamento. | And to ensure that such will be the case, it hopes to be able to continue to count, as it has done until now, on the valuable support of this Parliament. |
Aproveito esta ocasião para agradecer ao Parlamento Europeu o seu valioso apoio, manifestado em tantas acções de apoio aos democratas chilenos e à defesa dos direitos humanos. | Secondly, in order to maintain high standards of quality in foodstuffs, it is important to ensure that these additives are used for technological reasons only. |
É mais valioso que o produto em meus olhos. Não tenho um. | It is more valuable than the product in my eyes. I don't have one. |
Ele foi escolhido como o Jogador Mais Valioso da liga em 2004. | He was selected as the Most Valuable Player of the league in 2004. |
E você pode muito bem estar vendendo algo mais valioso, como educação. | AND YOU MlGHT AS WELL BE SELLlNG SOMETHlNG WORTHWHlLE LlKE EDUCATlON. |
Se era valioso? | Was it valuable? |
É muito valioso? | Is it very valuable? |
Não era valioso. | It's not valuable. |
A União deve envidar esforços no sentido de lhes dispensar todo o apoio necessário na execução do seu valioso trabalho. | The Union must make every effort to provide all the necessary support for them to carry out their important work. |
Apesar do sucesso de Jordan, Magic Johnson foi escolhido jogador mais valioso (MVP). | Despite Jordan's success, Magic Johnson won the league's Most Valuable Player Award. |
Agradecemos o apoio da Shell UK e da Shell International, que nos concederam um valioso patrocínio para a preparação destas conferências. | It looks to me like a head of something else. Zoom out again. What that is, as a matter of fact, is a tiny parasite. |
Valioso, mas, infelizmente, incompleto. | Valuable but, unfortunately, not complete. |
É muito valioso, senhor. | Oh, it's very valuable, sir. |
Sim, isto é valioso. | Yeah, this thing's valuable. |
Não, é demasiado valioso. | No, it is too valuable. |
Tinha algo de valioso? | Anything valuable? |
Reparem, o alumínio era o metal mais valioso do planeta, valia mais do que o ouro e platina. | You see, aluminum was the most valuable metal on the planet, worth more than gold and platinum. |
Há muitos e bons exemplos, nesse documento, do valioso material de apoio a que pudemos ter acesso durante as nossas discussões em comissão. | There are many good examples in that document of the valuable background material which we were able to use during discussions in committee. |
Bem isto é muito valioso. | Well this is very valuable. |
Bem, isto é muito valioso. | Well this is very valuable. |
Estamos a desperdiçar tempo valioso. | We're wasting valuable time. |
Estamos a desperdiçar tempo valioso. | We're wasting precious time. |
Kemidov descobriu como era valioso! | Kemidov found out how valuable it was! |
O meu tempo é valioso. | My time's valuable. |
Calvero é um nome valioso. | Calvero's still a name to conjure with! |
O seu relatório seria valioso. | Your reports would be unbiased. |
Será valioso em tempos difíceis. | He'll be a treasure in hard times. |
Pesquisas relacionadas : Apoio Valioso - Valioso Apoio - Mais Valioso - Mais Valioso - Mais Valioso - Bem Mais Valioso - Mais Valioso Parceiro - Ainda Mais Valioso - Encontrar Mais Valioso - é Mais Valioso - Muito Mais Valioso - Jogador Mais Valioso - Mais Ativo Valioso - Mais Valioso Cliente