Translation of "mantendo minuto" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Minuto - tradução : Mantendo - tradução : Mantendo - tradução : Mantendo - tradução : Mantendo minuto - tradução : Mantendo - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Injecte o líquido lenta e regularmente durante cerca de um minuto, mantendo sempre a prega na pele.
Inject the liquid slowly and evenly for approximately one minute, always keeping the skin pinched.
Em seguida, agitar vigorosamente o frasco para injetáveis durante um minuto, mantendo o filtro e a seringa ligados.
The vial should then be shaken vigorously for one minute while keeping the filter and syringe attached.
Professores a melhor forma de ensinarem estas coisas às crianças é mantendo professores e o restante pessoal envolvidos a cada minuto de cada dia.
And the teachers the way you teach these things to the kids is by having the teachers and all the other staff embody it every minute of every day.
Espere um minuto, espere um minuto, espere um minuto!
Wait a minute, wait a minute, wait a minute! Lucy, what's going on?
Mantendo o frasco para injectáveis numa posição vertical, mexa o com um movimento em espiral vigorosamente (não agite) durante aproximadamente 1 minuto, para molhar o pó homogeneamente.
Keeping the vial in an upright position, vigorously swirl it (do not shake) for approximately 1 minute to evenly wet the powder.
Mantendo o frasco para injetáveis numa posição vertical, mexa o com um movimento em espiral vigorosamente (não agite) durante aproximadamente 1 minuto, para molhar o pó homogeneamente.
Keeping the vial in an upright position, vigorously swirl it (do not shake) for approximately 1 minute to evenly wet the powder.
Esperem um minuto, só um minuto.
Wail a minute, wail a minute. Let's...
Espere um minuto, espere um minuto.
Oh, wait a minute, wait a minute.
Espera um minuto. Espera um minuto.
Oh, hold on a minute Wait a minute Wait a minute
Só um minuto, só um minuto!
Just a minute, just a minute!
Espere um minuto, espere um minuto!
Wait a minute, wait a minute!
Minuto
Minute
Minuto!
Wait a minute.
1 minuto
1 minute
1 Minuto
1 Minute
ésimo minuto
th minute
Um minuto.
Just take a moment.
Um minuto.
One minute. One minute.
Um minuto?
One minute?
Um minuto?
One minute.
Tmax (minuto)
Tmax (minute)
Tmáx, minuto
Tmax, minute
Um minuto...
Just a minute...
Um minuto.
I've got an idea.
Um minuto...
Just a minute.
Um minuto.
One minute.
Um minuto.
Wait a minute.
Um minuto.
Ok, sixty secs.
Um minuto.
Oh, just a minute.
Un minuto.
Just a minute, men.
estão mantendo vocês vivos.
They're keeping you alive.
Estão mantendo a formação.
They're maintaining formation.
Escalado, mantendo as proporções
Scaled, keep proportions
Mantendo o frasco para
Using a new 3 ml syringe equipped with a large bore, 18 gauge needle, insert the needle into the inverted vial.
Este é o sono, momento a momento, minuto a minuto.
So this is the moment by moment, or minute by minute sleep.
Num minuto o tiram daqui, no minuto seguinte o colocam.
One minute you take it out, the next minute you put it in.
um interruptor que acenda e apague de minuto a minuto,
A relay which will switch on and off at one minute intervals
É um minuto mesmo... tipo um minuto mexendo e já era...
It's just a minute really... it's like one minute mixing it and it's done...
Agora, espere um, espere um, espere um minuto, espere um minuto.
Now, wait a, wait a, now wait a minute, wait a minute.
Está mantendo as luzes acessas.
It's keeping the lights on.
Tens um minuto?
Do you have a minute?
Espere um minuto.
Hold on a second.
Espere um minuto.
Hold on a minute.
Espere um minuto.
Wait a bit.
Irei num minuto.
I'll go in a minute.

 

Pesquisas relacionadas : Mantendo Ocupado - Mantendo-se - Mantendo Ainda - Mantendo Feliz - Mantendo-se - Estão Mantendo - Mantendo Documento - Mantendo Aberta - Mantendo-elegante