Translation of "mantendo minuto" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Minuto - tradução : Mantendo - tradução : Mantendo - tradução : Mantendo - tradução : Mantendo minuto - tradução : Mantendo - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Injecte o líquido lenta e regularmente durante cerca de um minuto, mantendo sempre a prega na pele. | Inject the liquid slowly and evenly for approximately one minute, always keeping the skin pinched. |
Em seguida, agitar vigorosamente o frasco para injetáveis durante um minuto, mantendo o filtro e a seringa ligados. | The vial should then be shaken vigorously for one minute while keeping the filter and syringe attached. |
Professores a melhor forma de ensinarem estas coisas às crianças é mantendo professores e o restante pessoal envolvidos a cada minuto de cada dia. | And the teachers the way you teach these things to the kids is by having the teachers and all the other staff embody it every minute of every day. |
Espere um minuto, espere um minuto, espere um minuto! | Wait a minute, wait a minute, wait a minute! Lucy, what's going on? |
Mantendo o frasco para injectáveis numa posição vertical, mexa o com um movimento em espiral vigorosamente (não agite) durante aproximadamente 1 minuto, para molhar o pó homogeneamente. | Keeping the vial in an upright position, vigorously swirl it (do not shake) for approximately 1 minute to evenly wet the powder. |
Mantendo o frasco para injetáveis numa posição vertical, mexa o com um movimento em espiral vigorosamente (não agite) durante aproximadamente 1 minuto, para molhar o pó homogeneamente. | Keeping the vial in an upright position, vigorously swirl it (do not shake) for approximately 1 minute to evenly wet the powder. |
Esperem um minuto, só um minuto. | Wail a minute, wail a minute. Let's... |
Espere um minuto, espere um minuto. | Oh, wait a minute, wait a minute. |
Espera um minuto. Espera um minuto. | Oh, hold on a minute Wait a minute Wait a minute |
Só um minuto, só um minuto! | Just a minute, just a minute! |
Espere um minuto, espere um minuto! | Wait a minute, wait a minute! |
Minuto | Minute |
Minuto! | Wait a minute. |
1 minuto | 1 minute |
1 Minuto | 1 Minute |
ésimo minuto | th minute |
Um minuto. | Just take a moment. |
Um minuto. | One minute. One minute. |
Um minuto? | One minute? |
Um minuto? | One minute. |
Tmax (minuto) | Tmax (minute) |
Tmáx, minuto | Tmax, minute |
Um minuto... | Just a minute... |
Um minuto. | I've got an idea. |
Um minuto... | Just a minute. |
Um minuto. | One minute. |
Um minuto. | Wait a minute. |
Um minuto. | Ok, sixty secs. |
Um minuto. | Oh, just a minute. |
Un minuto. | Just a minute, men. |
estão mantendo vocês vivos. | They're keeping you alive. |
Estão mantendo a formação. | They're maintaining formation. |
Escalado, mantendo as proporções | Scaled, keep proportions |
Mantendo o frasco para | Using a new 3 ml syringe equipped with a large bore, 18 gauge needle, insert the needle into the inverted vial. |
Este é o sono, momento a momento, minuto a minuto. | So this is the moment by moment, or minute by minute sleep. |
Num minuto o tiram daqui, no minuto seguinte o colocam. | One minute you take it out, the next minute you put it in. |
um interruptor que acenda e apague de minuto a minuto, | A relay which will switch on and off at one minute intervals |
É um minuto mesmo... tipo um minuto mexendo e já era... | It's just a minute really... it's like one minute mixing it and it's done... |
Agora, espere um, espere um, espere um minuto, espere um minuto. | Now, wait a, wait a, now wait a minute, wait a minute. |
Está mantendo as luzes acessas. | It's keeping the lights on. |
Tens um minuto? | Do you have a minute? |
Espere um minuto. | Hold on a second. |
Espere um minuto. | Hold on a minute. |
Espere um minuto. | Wait a bit. |
Irei num minuto. | I'll go in a minute. |
Pesquisas relacionadas : Mantendo Ocupado - Mantendo-se - Mantendo Ainda - Mantendo Feliz - Mantendo-se - Estão Mantendo - Mantendo Documento - Mantendo Aberta - Mantendo-elegante