Translation of "mapeá lo para fora" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Gostaria de levá lo para fora. | I would like to take you out. |
Eu vou distribuí lo para fora. | I'll distribute it out. |
Eu poderia tê lo posto para fora. | I could have you escorted out. |
Como para obtê lo fora da porta? | How do I get it out the door? |
Não há razão para deitá lo fora. | There's no reason to throw it away. |
Nós tentamos animá lo levando o para fora. | We tried to cheer him up by taking him out. |
Não há nenhuma barreira para mante lo fora. | It certainly is open. |
Faz com que ela empurrá lo para fora | Makes her push it out |
Fá lo rodar para fora apenas um pouco. | Just rotate it out a little bit. |
Vamos tirá lo, jogá lo fora para ninguém usar e colocar um novo. | Let's take it out. Throw it away so nobody can use it and put a new one in. |
Mas podemos encontrá lo fora. | But you could find it out there. |
Você pode jogá lo fora. | You can throw it away. |
Vou pô lo ali fora, | Here, I'm going to put it out there, |
Então, essa linha aqui, em nosso domínio st, podemos dizer, quando nós mapeá lo, ou parametrizar isso, ele vai corresponder à curva que é essencialmente a borda externa são donut. | So this line right here, in our s t domain, we can say, when we map it, or parameterize it, it'll correspond to the curve that's essentially the outer edge of are doughnut. |
O propósito não era empurrá lo para fora de sua órbita. | The purpose wasn't to push it out of the way. |
Não devemos fazê lo de fora. | We shouldn't be doing it from outside. |
você não pode simplesmente fazer um furo e bombeá lo para fora. | You can't just drill a hole and pump it out. |
Eu podia multiplicá lo para baixo em cada um destes termos, mas mantém lo simples, apenas deixá lo do lado de fora. | I could multiply it down into each of these terms, but it keeps it simple, just leaving it on the outside. |
Eu tentei desanimá lo de viajar fora. | I have tried to discourage him from going abroad. |
Isto é bom. Porquê deitá lo fora? | This is a perfectly good piece of ham. |
Quando estiver vazio deve deitá lo fora. | Once empty, it must be disposed of. |
E eu sou tudo para fora do tempo, vê lo no próximo vídeo. | And I'm all out of time, see you in the next video. |
Para qualquer problema que está lá fora, Existe alguma maneira para representá lo, assim que você ligá lo em um problema de Mt. | For any problem that's out there, there exists some way to represent it, so that you turn it into a Mt. |
Estás a deitá lo fora. Eu disse lhe | I told him |
Então eles obtê lo fora de suas mãos. | So they get it off their hands. |
Na realidade, não temos a distribui lo fora. | Actually, we don't have to distribute it out. |
Tal coisa não lá você tem DNA queimado e Cslumdim transformá lo para fora | No such thing no there you have it burnt DNA and Cslumdim turn it out |
Quando a água esquenta, que bombeá lo de volta para fora onde se evapora. | When the water heats up, we pump it back outside where it evaporates. |
Mel, eu tinha soprado um cara apenas para levá lo fora do meu apartamento. | Honey, I'd blown a guy just to get him out of my apartment. |
Ele fica desgastado mesmo que ele procura sentimentos, estes sentimentos desgast? lo para fora. | He gets worn out even if he seeks feelings, these feelings wear him out. |
Eu costumava vê lo deixá lo fora no quintal, e a minha mãe tinha saído com uma amiga para um chá. | I used to watch it let it out in the back garden and my Mum was round her friend's having a cup of tea. |
Ela parecia encontrá lo para fora quando o robin olhou para ela e ela olhou para o robin. | She seemed to find it out when the robin looked at her and she looked at the robin. |
Para fazê lo, você tem que na realidade transportá las milhares de quilômetros para fora do deserto. | To do that, you've got to actually transport them thousands of miles out of the desert. |
Estamos trabalhando para conseguir que fixa e nós vai empurrá lo para fora, logo como nós podemos. | We're working on getting that fixed and we'll push it out as soon as we can. |
Isto está sempre a piscar, vou deixá lo de fora para que o possam ver. | This thing blinks all the time I'll leave it out, so you might be able to see it. |
Estou apenas sendo preguiçoso e não desenhá lo fora. | I'm just being lazy and not drawing it all out. |
FRADE Mantenha começá lo fora, ser forte e próspera | FRlAR Hold get you gone, be strong and prosperous |
Nós somos rising eu só poderia contá lo fora. | We are rising I could just count it out. |
Nós basicamente está armazenando tudo fora da rede, para que você possa encontrar facilmente lo de qualquer computador, você pode enviá lo para outras pessoas, e eles podem vê lo bem. | We basically are storing everything out on the network, so that you can easily find it from any machine, you can send it to other people, and they can see it as well. |
Quando o coração está preparado para bombeá lo novamente para fora, segue para esta artéria, cujo nome é aorta. | And then, when the heart is ready to pump it back out, it goes into this artery, and the name of it is the aorta. |
Então, vamos criar uma consulta para obter de volta os dados para fora e apresentá lo para o usuário. | So let's create a query to get the data back out and present it to the user. |
Fechar o rótulo da saqueta para destruição e depois eliminá lo, fora do alcance das crianças. | Close the label sealing the used patch within and discard, keeping out of reach of children. |
Desejo que eu não tinha colocá lo e jogou fora . | I wish I hadn't put it in and threw it out. |
A regra do produto diz que, vamos tomar a derivada da primeira expressão, ou h(x) se quisermos mapeá la nesta regra. | So the product rules that says, let me take the derivative of the first expression, or h of x if we wanted to map it into this rule. |
E bebê lo fora, e, se você tivesse a força de vinte homens, teria envio lo direto. | And drink it off and, if you had the strength Of twenty men, it would despatch you straight. |
Pesquisas relacionadas : Mapeá-lo Para Fora - Mapeá-lo - Mapeá-los Para Fora - Usá-lo Para Fora - Vendê-lo Para Fora - Pegá-lo Para Fora - Bombeá-lo Para Fora - Resolvê-lo Para Fora - Levá-lo Para Fora - Tê-lo Para Fora - Lê-lo Para Fora - Chamá-lo Para Fora - Chicoteá-lo Para Fora - Arrastá-lo Para Fora - Equilibrá-lo Para Fora