Translation of "mediu" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Mediu - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Você o mediu?
Have you measured it?
Você a mediu?
Have you measured it?
Minha mãe mediu a minha temperatura.
My mother took my temperature.
A enfermeira mediu a minha pressão sanguínea.
The nurse took my blood pressure.
A enfermeira mediu a minha pressão sanguínea.
The nurse has taken my blood pressure.
Este estudo mediu o tempo de progressão da LMC.
This study measured how long it took for the CML to progress.
Também mediu o vestíbulo da porta em direção da casa, uma cana.
He measured also the porch of the gate toward the house, one reed.
Então me levou porta do norte e mediu a conforme estas medidas.
He brought me to the north gate and he measured it according to these measures
Mediu o lado do norte, quinhentas canas, com a cana de medir.
He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed all around.
Também mediu o vestíbulo da porta em direção da casa, uma cana.
He measured also the porch of the gate within, one reed.
Então me levou porta do norte e mediu a conforme estas medidas.
And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures
Mediu o lado do norte, quinhentas canas, com a cana de medir.
He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
Este estudo mediu o tempo até ao desenvolvimento de EM clinicamente comprovada.
The study measured the time it took for a patient to develop clinically defined MS.
Este estudo mediu o tempo até ao desenvolvimento de EM clinicamente definida.
The study measured the time it took for a patient to develop clinically defined MS.
Ele observou, mediu, dissecou, construiu modelos, inventou e desenvolveu uma variedade de instrumentos.
He observed, measured, dissected, built models and employed, invented and improved a variety of instruments.
Mediu o lado oriental com a cana de medir, quinhentas canas de largura.
He measured on the east side with the measuring reed five hundred reeds, with the measuring reed all around.
Mediu também o lado do sul, quinhentas canas, com a cana de medir.
He measured on the south side five hundred reeds with the measuring reed.
Mediu o lado oriental com a cana de medir, quinhentas canas de largura.
He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
Mediu também o lado do sul, quinhentas canas, com a cana de medir.
He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed.
Este estudo mediu o tempo de sobrevivência do doente sem progressão da doença.
The study measured how long the patients lived without their disease getting worse.
Este estudo mediu o tempo de sobrevivência dos doentes sem recidiva do cancro.
This study measured how long the patients lived without their cancer coming back.
Este estudo mediu o tempo de sobrevivência do doente sem progressão do cancro.
This study measured how long the patients lived without their cancer getting worse.
Optimista, o nosso Colombo continuou o seu caminho parou, mediu, escorregou e levantouse.
With cheerful optimism our little Columbus descended, then stopped, stepped, slipped and slid.
De novo mediu mil, e me fez passar pelas águas, águas que me davam pelos joelhos outra vez mediu mil, e me fez passar pelas águas, águas que me davam pelos lombos.
Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters, waters that were to the knees. Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters , waters that were to the waist.
De novo mediu mil, e me fez passar pelas águas, águas que me davam pelos joelhos outra vez mediu mil, e me fez passar pelas águas, águas que me davam pelos lombos.
Again he measured a thousand, and brought me through the waters the waters were to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through the waters were to the loins.
Este estudo mediu o número de ataques de cataplexia ao longo de 2 semanas.
The study measured the number of cataplexy attacks over 2 weeks.
Este estudo mediu o número de ataques de cataplexia ao longo de duas semanas.
The study measured the number of cataplexy attacks over two weeks.
A distância que ele mediu foi de 5000 estádios voltamos a ver essa unidade estranha.
The distance he measured was 5,000 stadia we see that strange unit popping up again.
Mediu também o vestíbulo, vinte côvados e em torno do vestíbulo da porta estava o átrio.
He made also posts, sixty cubits and the court reached to the posts, around the gate.
Mediu também o vestíbulo, vinte côvados e em torno do vestíbulo da porta estava o átrio.
He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.
O estudo mediu o tempo decorrido até ao reaparecimento do cancro, em qualquer local do corpo.
The study measured the time until the cancer re appeared anywhere in the body.
O estudo mediu a capacidade da vacina para induzir o sistema imunitário a responder aos vírus.
The study measured the ability of the vaccine to make the immune system respond to the viruses.
Quem lhe fixou as medidas, se é que o sabes? ou quem a mediu com o cordel?
Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it?
Deu uma volta para o lado do ocidente, e mediu quinhentas canas, com a cana de medir.
He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
Quem lhe fixou as medidas, se é que o sabes? ou quem a mediu com o cordel?
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
O estudo mediu o tempo até ao desenvolvimento de uma doença relacionada com a SIDA nas crianças.
The study measured how long it took the children to develop an AIDS related illness.
Cem anos mais tarde, um humanista silesiano tentou medir a altura de Sněžka mediu uns 5880 metros.
One hundred years later, a certain Silesian Humanist attempted to ascertain how high Mount Sněžka is, measuring a respectable 5,880 metres.
Este estudo mediu igualmente o tempo de sobrevivência do doente sem progressão da doença do sistema nervoso.
The study also looked at how long the patients lived without their nerve disease getting worse.
Também derrotou os moabitas, e os mediu com cordel, fazendo os deitar por terra e mediu dois cordéis para os matar, e um cordel inteiro para os deixar com vida. Ficaram assim os moabitas por servos de Davi, pagando lhe tributos.
He struck Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. The Moabites became servants to David, and brought tribute.
Também derrotou os moabitas, e os mediu com cordel, fazendo os deitar por terra e mediu dois cordéis para os matar, e um cordel inteiro para os deixar com vida. Ficaram assim os moabitas por servos de Davi, pagando lhe tributos.
And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts.
Isso se tornou possível quando, em 1910, o físico americano Robert Millikan mediu a carga de um elétron.
This became possible for the first time when American physicist Robert Millikan measured the charge on an electron in 1910.
Depois me levou ao átrio interior, que olha para o oriente e mediu a porta conforme estas medidas
He brought me into the inner court toward the east and he measured the gate according to these measures
Depois me levou ao átrio interior, que olha para o oriente e mediu a porta conforme estas medidas
And he brought me into the inner court toward the east and he measured the gate according to these measures.
Mediu se com precisão e sabia se em que pé se estava, podendo se então fazer alguns melhoramentos.
The European Parliament has tabled amendments as it did with the other fourteen specific programmes.
O Guinness World Records mediu a Torre Pisa e a Torre de Suurhusen, encontrando um declive de 3,97 graus.
Guinness World Records measured the Pisa and Suurhusen towers, finding the former's tilt to be 3.97 degrees.

 

Pesquisas relacionadas : Pesquisa Mediu