Translation of "mencionado acima" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Acima - tradução : Mencionado acima - tradução : Acima - tradução :
Up

Mencionado acima - tradução : Mencionado acima - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

O trabalhador acima mencionado
The abovementioned insured person
O interessado acima mencionado
The person mentioned above
O interessado acima mencionado
The above mentioned person
O segurado acima mencionado
The aforementioned insured person
Rinzin comenta, no artigo mencionado acima
Rinzin comments on the above mentioned article
O interessado acima mencionado beneficiou das prestações
The person mentioned above has received benefits
Sa nare nar comenta no blogue mencionado acima
Sa nare nar comments on the above blog.
O direito dos membros da família do trabalhador acima mencionado ou do titular de pensão ou de renda acima mencionado e dos
The right to benefits in kind is held by the members of the family of the worker named above or by the pensioner named above and the
Enquanto que o relatório mencionado acima faz o seguinte alerta
While the above mentioned report warns
Entretanto, como mencionado acima, a ondulação causa uma redução apreciável.
However, as mentioned above, waviness causes an appreciable reduction.
O trabalhador acima mencionado cumpriu os seguintes períodos no decurso
The insured person named above completed the following periods in the course of
O trabalhador acima mencionado pode beneficiar das prestações em espécie
The abovementioned person may receive benefits in kind
O MdA alargado incluirá também o enquadramento analítico comum acima mencionado .
The extended MoU will also include the abovementioned common analytical framework .
O segurado acima mencionado deixou de estar segurado por nós desde ..
The insurance of the above mentioned insured person ended on 4.2
O tamanho mencionado acima foi estimado assumindo que Orcus não possui satélites.
In the magnitude and size estimates reported above it was assumed that Orcus is a singular object.
Não se confirma a efectiva assistência ao requerente pelo terceiro acima mencionado.
Assistance provided by the other person referred to above has not been ascertained.
que o desempregado acima mencionado se inscreveu com vista a procurar emprego em (data)
that the unemployed person named above registered as seeking employment on (date)
A pensão ou a renda do titular acima mencionado está suspensa ou suprimida desde .. ..
The pension of the above mentioned pensioner has been suspended or withdrawn since .. .. 4.4
Como acima mencionado , o nível do produto a longo prazo é independente da massa monetária .
As stated above , the level of output in the long run is independent of the stock of money .
O montante acima mencionado pode ser revisto pelo procedimento previsto no artigo 14.o, n.o 4.
The aforementioned amount may be reviewed in accordance with the procedure provided for in Article 14(4).
Poderá a Comissão explicar por que ra zão esse facto não é mencionado no mapa acima referido?
Can the Commission explain why this is not indicated on the above map?
Preços nacionais da electricidade por sector acima mencionado (podem constituir o resultado obtido a partir de um modelo)
National electricity prices per sector as above (may be model output)
Os níveis da guarnição eram básicos XN, XR mid range, top spec XT, eo modelo XSi desportivo mencionado acima.
Trim levels were basic XN, mid range XR, top spec XT, and the sporty XSi model (capable of nearly 120mph) mentioned above.
O montante acima mencionado pode ser revisto em conformidade com o procedimento previsto no artigo 14.o, n.o 4.
The aforementioned amount may be reviewed in accordance with the procedure provided for in Article 14(4).
Acresce ainda que, tal como acima mencionado, os pinos ou pernos não se combinam necessariamente com porcas e anilhas.
Furthermore, as stated above, bolts are not necessarily combined with nuts and washers.
A fim de darmos seguimento a um pedido apresentado pelo segurado acima mencionado, solicitamos que nos comuniquem os períodos
In order to act on a claim submitted by the insured person mentioned above, please indicate the periods of insurance, employment or
Encontra se, em anexo, o formulário acima mencionado, solicitando se a devolução de um exemplar preenchido e assinado (11)
The abovementioned form is attached. Please return to us a copy duly completed and signed (11).
Na realidade, nos dialetos locais de Hurmoz e Minab este estreito ainda é chamado Hurmogh e tem o significado acima mencionado.
In the local dialects of Hurmoz and Minab this strait is still called Hurmogh and has the aforementioned meaning.
Na falta de quórum, o Presidente pode convocar uma reunião extraordinária, na qual podem ser tomadas decisões sem o quórum acima mencionado.
If the quorum is not met, the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum.
Na falta de quórum , o presidente pode convocar uma reunião extraordinária , na qual podem ser tomadas decisões sem o quórum acima mencionado .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .'
Na falta de quórum , o Presidente pode convocar uma reunião extraordinária , na qual podem ser tomadas decisões sem o quórum acima mencionado .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Na falta de quorum , o Presidente pode convocar uma reunião extraordinária , na qual podem ser tomadas decisões sem o quorum acima mencionado .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Na falta de quórum , o Presidente pode convocar uma reunião extraordinária , na qual podem ser tomadas decisões sem o quórum acima mencionado .
If the quorum is not met the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Na falta de quórum , o presidente pode convocar uma reunião extraordinária , na qual podem ser tomadas decisões sem o quórum acima mencionado .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Os resultados mostram que o Nifedipine Retard demonstra um efeito anti hipertensor comparável e um efeito comparável no parâmetro composto acima mencionado.
The results show that Nifedipine Retard demonstrates both a comparable antihypertensive effect and a comparable effect on the above mentioned composite end point.
Tal como acima mencionado, a indústria comunitária sofreu um prejuízo importante causado pelas importações objecto de dumping originárias do país em causa.
As mentioned above, the Community industry suffered material injury caused by dumped imports originating in the country concerned.
O khao thom tua dam mencionado acima é um tira gosto feito com arroz mochi e feijão preto, enrolada em folhas de bananeira.
The khao thom tua dam mentioned above is a snack made with sticky rice and black beans and wrapped in banana leaves.
No nono capítulo do livro acima mencionado afirma De acordo com as minhas preferências meramente pessoais, eu teria gostado de unir os anarquistas .
In the ninth chapter of his book, Orwell commented that As far as my purely personal preferences went I would have liked to join the Anarchists.
Oficial Este tipo de crachá é encontrado no nome de celebridades (como mencionado acima) e departamentos do governo, como o departamento de saúde.
Official This type of badge is found on the name of celebrities (like mentioned above) and government departments like the health department.
Estes desafios exigem que o acima mencionado acordo quadro tome em consideração as circunstâncias excecionais da região, e o seu impacto no Líbano.
These challenges require the above mentioned framework to take into account the exceptional circumstances in the region, and their impact on Lebanon.
O Acordo acima mencionado entre a União Europeia e o Reino de Marrocos foi assinado em Bruxelas em 25 de outubro de 2018.
The abovementioned Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco was signed in Brussels on 25 October 2018.
Uma vez que não parece ser este o caso, a relação entre as duas empresas não afecta as conclusões do regulamento acima mencionado.
Since this appeared not to be the case, the relationship between both companies does not affect the findings of the above mentioned Regulation.
N a falta de quorum , o Presidente pode convocar uma reuniao extraordinária , na qual podem ser tomadas decisões sem o quorum acima mencionado 100.3 .
If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .
Com efeito, nos termos do artigo acima mencionado, os acordos comunitários concluídos pelo Conselho vinculam os Estados membros ao mesmo título que as instituições.
By virtue of that article of the Treaty, Community agreements concluded by the Council are binding on Member States as well as on the institutions.
O período de inquérito acima mencionado foi igualmente utilizado para as conclusões sobre a subcotação, a contenção dos preços e a eliminação do prejuízo.
The period used for the findings on undercutting, underselling and injury elimination is the aforementioned IP.

 

Pesquisas relacionadas : Acima Mencionado - Acima Mencionado - Como Acima Mencionado - Acima Mencionado Pessoa - Acima Mencionado Período - Além Acima Mencionado - Acima Mencionado Estudo - Acima Mencionado Paciente - Acima Arquivo Mencionado - Pessoa Acima Mencionado - Acima Mencionado Data - Acima Assunto Mencionado