Translation of "menininha" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Ana é uma menininha.
Ann is a little girl.
A menininha está chorando.
The little girl is crying.
A menininha morava no Brasil.
The little girl lived in Brazil.
Esta menininha mora no Brasil.
This little girl lives in Brazil.
A menininha está fazendo pipi.
The little girl is peeing.
E esta menininha vem até mim.
And this little girl comes up to me.
Tem uma menininha, e esteve magnífica.
You have a little girl, and you have been magnificent.
Ví uma menininha que era doce e amável.
I saw a little girl who was sweet and happy.
É uma foto de uma menininha morrendo de sede.
It's a picture of a little girl dying of thirst.
A sua menininha é uma boneca perfeita, a propósito.
Your little girl's an absolute doll, by the way.
Eu passei por uma menininha que estava pulando corda na calçada.
I walked by a little girl playing jumprope on the sidewalk.
Eu consigo me lembrar de quando você era só uma menininha.
I can remember when you were just a little girl.
Pathos aparece obviamente como parte do que você viu no desenho da menininha.
Pathos appears obviously as part of what you just saw in that little girl's drawing.
Ou a informação adicionada ao fundo, como o desenho da menininha que mostrei a vocês.
Or the information's added on at the back, like that little girl's drawing that I showed you.
E de fato é lindo mostrar uma menininha sem constrangimento pelas noções regressivas de gênero.
And in fact it is beautiful to feature a young girl who is unconstrained by regressive notions of gender.
A história dessa menininha Ela fora estuprada pelo avô paterno todos os dias por seis meses.
The story of this little girl She had been raped by her paternal grandfather every day for six months.
Neste jogo havia uma menininha, e ela era a ministra da defesa do país mais pobre.
In this game we had a little girl, and she was the Defense Minister of the poorest nation.
Esse anúncio em particular mostra uma menininha orgulhosamente exibindo sua nova criação de LEGO com o texto
This ad in particular features a young girl proudly displaying her new LEGO creation with the text,
Em reação aos incêndios provocados nas igrejas, uma menininha no Alto Egito fez este desenho, que me levou às lágrimas.
In reaction to burning churches, a little girl in Upper Egypt sketched this picture that brought tears to my eyes pic.twitter.com iymw3SF49R daliaziada ( daliaziada) August 15, 2013
Ouvi uma história excelente há pouco. Adoro contá la. É de uma menininha que estava numa aula de desenho. Ela tinha seis anos e estava lá no fundo, desenhando. A professora disse que essa menininha quase nunca prestava atenção na aula, e dessa vez ela prestou.
I heard a great story recently I love telling it of a little girl who was in a drawing lesson. She was six and she was at the back, drawing, and the teacher said this little girl hardly ever paid attention, and in this drawing lesson she did.
Este é o último ato nesta Terra de uma menininha chamada Heidi, 5 anos, antes de morrer de câncer da coluna.
This is the last act on this Earth of a little girl called Heidi, five years old, before she died of cancer to the spine.
O que eu entendo é que não sou uma menininha que vai para a cama às oito horas e fica sozinha!
I understand I'm not a little girl to be put to bed at 8 00 and left alone.
Desde que eu era uma menininha assistindo Guerra nas Estrelas pela primeira vez, eu fiquei fascinada com a ideia de robôs pessoais.
Ever since I was a little girl seeing Star Wars for the first time, I've been fascinated by this idea of personal robots.
Como uma mensagem divulgada por uma menininha de desenho animado pode ser tão poderosa para participar da mudança radical de uma sociedade?
How can a message spread by a small cartoon girl be so empowering that it has helped change the society radically?
Eu lembrei de um tempo quando minha mãe me vestia como uma garotinha aqui pra vocês verem porque ela queria uma menininha e só tinha filhos homens.
I remember the time when my mother used to dress me up as a little girl that's me there because she wanted a girl, and she has only boys.
E há uma citação de uma dessas mulheres, e ela diz que, Quando eu era uma menininha, eu admirava as mulheres na igreja com seus belos chapéus.
And there's a quote from one of these women, and she talks about, As a little girl, I'd admire women at church with beautiful hats.
Pessoas que cresceram em lugares assim não tiveram a oportunidade de trepar em árvores e formar um relacionamento com as árvores e florestas, como eu fiz quando era uma menininha.
People who grew up in a place like this did not have the opportunity to climb trees and form a relationship with trees and forests, as I did when I was a young girl.
Papá, eu nem tinha chegado à porta da entrada, estava a caminho da porta de entrada, e um professor vem a correr e diz não acredito, olhem para esta menininha.
He said, Dad, I wasn't even in the front door, really. i was halfway through the front door, and some man teacher comes running over and says, my, my, Iook at the little girl.
E quando ele falou para a multidão, ouvindo a estória daquele pai, todos os pais naquela sala tinham lágrimas nos olhos porque sabiam que aquela menininha podia ser sua filha.
And when he spoke to the crowd, listening to that father's story, every parent in that room had tears in their eyes because we knew that little girl could be our own.
A Royal de Luxe trouxe O Elefante do Sultão , ao centro de Londres que ficou paralisado com a sua história da menininha gigante e seu amigo, um elefante que viaja através do tempo.
For The Sultan's Elephant, Royal de Luxe came to central London and brought it to a standstill with their story of a giant little girl and her friend, a time traveling elephant.
E quando era uma menininha, eu adorava a ideia de um robô que interagia conosco mais como um parceiro útil e confiável algo que iria nos alegrar, enriquecer nossas vidas e nos ajudar a salvar uma galáxia ou duas.
And as a little girl, I loved the idea of a robot that interacted with us much more like a helpful, trusted sidekick something that would delight us, enrich our lives and help us save a galaxy or two.
Nos últimos oito anos, a cantora pop Annie Lennox tem se dedicado à campanha SING, conscientizando o público e arrecadando fundos para combater o HIV AIDS. Ela compartilha as experiências que a inspiraram, desde seu trabalho com Nelson Mandela até seu encontro com uma menininha africana em uma situação desesperadora.
For the last eight years, pop singer Annie Lennox has devoted the majority of her time to her SING campaign, raising awareness and money to combat HIV AIDS. She shares the experiences that have inspired her, from working with Nelson Mandela to meeting a little African girl in a desperate situation.
Eu tinha passado um ano fotografando essa nova geração de garotas, muito parecidas comigo que caíam meio que entre as linhas garotas skatistas mas de calcinha rendada garotas que tinha cortes de cabelos de meninos, mas unhas pintadas com jeito de menininha garotas com maquiagem no olho pra combinar com os joelhos ralados garotas que gostavam de meninas e garotos que gostavam de meninos e meninas que odiavam serem colocadas em caixas, qualquer caixa.
I had spent a year photographing this new generation of girls, much like myself, who fell kind of between the lines girls who skateboarded but did it in lacy underwear, girls who had boys' haircuts but wore girly nail polish, girls who had eyeshadow to match their scraped knees, girls who liked girls and boys who all liked boys and girls who all hated being boxed in to anything.