Translation of "mira telescópica" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Mira telescópica - tradução : Mira - tradução : Mira telescópica - tradução : Mira - tradução : Mira - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Pela primeira vez ouço, a propósito da exigência de levanta mento do embargo de armas, uma descrição concreta das armas necessárias morteiros, armas anti tanque, espingardas com mira telescópica e ainda camiões e combustíveis. | This is the first time that I have seen an actual list of the arms required in the context of a demand to lift the arms embargo mortars, anti tank guns, telescopic rifles, plus lorries and fuel. Is the Commission aware of the required amounts of these weapons? |
Tem lança telescópica com a opção de colocação de jib . | Jib the jib, or operating arm, extends horizontally from the crane. |
Usamos uma câmara telescópica no barco para filmarmos o tubarão. | We use a pole camera on the boat to actually film the shark. |
Mira | Crosshairs |
Mira | Crosshairs |
Mira | Crosshair |
Mira. | Look. |
Mira. | Oh, look. |
Mira. | Here. |
Tenho inventado uma catapulta com luneta telescópica, de um velho fosga | My invention the catapult with telescopic aim former slingshot |
Mira Nair | Mira Nair |
Mira, desmaiouse. | Look, she's fainted. |
Mira, Bruno. | Look, Bruno. |
Que venha Slim com seu rifle de grande potencia e lente telescópica. | Get Slim up here with his highpowered rifle and telescope. |
Mira o alvo. | Take aim at the target. |
Cursor de Mira | Crosshair Cursor |
Mostrar a mira | Display crosshair |
Seguir a Mira | Track Crosshair |
Mira tu cabello. | Look at your hair. |
Mira, las bonitas. | Look. Pretty ones. |
Mira algún otro. | Check out something else. |
Mira quién habla. | Look who's talking. |
Mantenhamnos sob mira! | Stand the guns on them! |
Mantenhao sob mira. | Keep him covered. |
Mira hacia acá, quiéres? | Face us, will you? |
Mira lo que hiciste. | Look what you did. |
Mira lo que pasó. | Look what happened. |
Mira quién esta aqui. | Look who's here. |
Preferia teIo na mira. | I'd rather keep a gun on him. |
Eu sempre consigo. Na mira. | I always do |
Faça mira aos pontos pretos. | Aim for the black dots. |
Obrigado, Senhor Comissário Solbes Mira. | Thank you Commissioner Solbes. |
Os jornalistas têmno na mira. | These newshounds are gunning for you. |
Mira. Tio Elliott enviado Persovka. | Uncle Elliott sent the Perzovka. |
Mira, você tens um celular. | You see, you have the motive. |
Você tinha ele na mira. | You had him in your sights. |
Apenas tenha cuidado onde mira. | Just be careful where you aim. |
Temolos na mira de tiro! | On target! On target! |
Com a ajuda de fotografia telescópica, novas descobertas foram rapidamente realizadas ao longo do século XX. | With the aid of telescopic photography, further discoveries followed quickly over the course of the twentieth century. |
Mira no alvo com esta arma. | Aim at the target with this gun. |
É pai da atriz Mira Sorvino. | He is the father of actress Mira Sorvino. |
Essas duas tкm a mira desalinhada. | The sight isn't well aligned. |
Chama se mira Norden Mark 15. | It's called the Norden Mark 15 bombsight. |
Muito obrigado, Senhor Comissário Solbes Mira. | Thank you very much, Commissioner Solbes Mira. |
Muito obrigado, Senhor Comissário Solbes Mira. | Thank you very much, Mr Solbes. |
Pesquisas relacionadas : Telescópica Pólo - Lança Telescópica - Alça Telescópica - Cobertura Telescópica - Antena Telescópica - Elevador Telescópica - Lente Telescópica - Antena Telescópica - Extensão Telescópica - Rampa Telescópica