Translation of "mira telescópica" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Mira telescópica - tradução : Mira - tradução : Mira telescópica - tradução : Mira - tradução : Mira - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pela primeira vez ouço, a propósito da exigência de levanta mento do embargo de armas, uma descrição concreta das armas necessárias morteiros, armas anti tanque, espingardas com mira telescópica e ainda camiões e combustíveis.
This is the first time that I have seen an actual list of the arms required in the context of a demand to lift the arms embargo mortars, anti tank guns, telescopic rifles, plus lorries and fuel. Is the Commission aware of the required amounts of these weapons?
Tem lança telescópica com a opção de colocação de jib .
Jib the jib, or operating arm, extends horizontally from the crane.
Usamos uma câmara telescópica no barco para filmarmos o tubarão.
We use a pole camera on the boat to actually film the shark.
Mira
Crosshairs
Mira
Crosshairs
Mira
Crosshair
Mira.
Look.
Mira.
Oh, look.
Mira.
Here.
Tenho inventado uma catapulta com luneta telescópica, de um velho fosga
My invention the catapult with telescopic aim former slingshot
Mira Nair
Mira Nair
Mira, desmaiouse.
Look, she's fainted.
Mira, Bruno.
Look, Bruno.
Que venha Slim com seu rifle de grande potencia e lente telescópica.
Get Slim up here with his highpowered rifle and telescope.
Mira o alvo.
Take aim at the target.
Cursor de Mira
Crosshair Cursor
Mostrar a mira
Display crosshair
Seguir a Mira
Track Crosshair
Mira tu cabello.
Look at your hair.
Mira, las bonitas.
Look. Pretty ones.
Mira algún otro.
Check out something else.
Mira quién habla.
Look who's talking.
Mantenhamnos sob mira!
Stand the guns on them!
Mantenhao sob mira.
Keep him covered.
Mira hacia acá, quiéres?
Face us, will you?
Mira lo que hiciste.
Look what you did.
Mira lo que pasó.
Look what happened.
Mira quién esta aqui.
Look who's here.
Preferia teIo na mira.
I'd rather keep a gun on him.
Eu sempre consigo. Na mira.
I always do
Faça mira aos pontos pretos.
Aim for the black dots.
Obrigado, Senhor Comissário Solbes Mira.
Thank you Commissioner Solbes.
Os jornalistas têmno na mira.
These newshounds are gunning for you.
Mira. Tio Elliott enviado Persovka.
Uncle Elliott sent the Perzovka.
Mira, você tens um celular.
You see, you have the motive.
Você tinha ele na mira.
You had him in your sights.
Apenas tenha cuidado onde mira.
Just be careful where you aim.
Temolos na mira de tiro!
On target! On target!
Com a ajuda de fotografia telescópica, novas descobertas foram rapidamente realizadas ao longo do século XX.
With the aid of telescopic photography, further discoveries followed quickly over the course of the twentieth century.
Mira no alvo com esta arma.
Aim at the target with this gun.
É pai da atriz Mira Sorvino.
He is the father of actress Mira Sorvino.
Essas duas tкm a mira desalinhada.
The sight isn't well aligned.
Chama se mira Norden Mark 15.
It's called the Norden Mark 15 bombsight.
Muito obrigado, Senhor Comissário Solbes Mira.
Thank you very much, Commissioner Solbes Mira.
Muito obrigado, Senhor Comissário Solbes Mira.
Thank you very much, Mr Solbes.

 

Pesquisas relacionadas : Telescópica Pólo - Lança Telescópica - Alça Telescópica - Cobertura Telescópica - Antena Telescópica - Elevador Telescópica - Lente Telescópica - Antena Telescópica - Extensão Telescópica - Rampa Telescópica