Translation of "movimento de puxar" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Verifique se tem a dose correcta , depois retire a seringa do adaptador EasyMIX usando um movimento de puxar e rodar . | Check you have the right dose, then remove the syringe from the EasyMIX adapter using a twist and pull action. |
28 Verifique se tem a dose correcta, depois retire a seringa do adaptador EasyMIX usando um movimento de puxar e rodar . | Check you have the right dose, then remove the syringe from the EasyMIX adapter using a twist and pull action. |
Puxar | Pull |
Precisamos de o puxar. | You need to pull him. |
Têm de puxar tudo! | You'll pull our whole car over. |
Vamos puxar. | Let's pull. |
Podes puxar? | Pull it through, will you? |
Evan Grant Vamos de puxar . | Evan Grant Let's do pull. |
Puxar a corda de estibordo! | Make fast starboard line. |
Terei de puxar o travão. | I'll have to pull on your brake. |
Vai ter de o puxar. | You'll have to sock him. |
Pull puxar emile | Pull pull emile |
Vamos fazer puxar . | Let's do pull. |
Pode puxar tudo. | You can pull all. |
Puxar para abrir | Pull to open |
Puxar o cinco! | Pull five! |
Comecem a puxar! | Start pulling! |
Eu posso chegar puxar mais difícil, ou eu posso puxar mais lento. | I can come pull harder, or I can pull slower. |
Seleccione um remoto de onde puxar. | Please select a remote to pull from. |
Para de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair! |
Pare de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair! |
Parem de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair! |
Para de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair. |
Pare de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair. |
Parem de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair. |
Não puxar com moto | Not pulling with bike |
O cão vai puxar. | Thedogwilldoit! |
Vamos puxar por ele. | Better put your whip to them. |
Puxar, alisar, apertar, Terraplanar | Pullin poundin' tying groundin' |
Tentou puxar o gatilho. | Tried to pull the trigger. |
Nunca antes de lhe puxar as orelhas. | Let me pull his ears. |
Pare de puxar o cabelo de sua irmã! | Stop pulling your sister's hair. |
OK. Vamos então escolher puxar . | Okay, so let's choose pull. |
Eles tiveram que puxar cargueiros. | They had to pull freighters. |
Ainda o sinto a puxar. | I can still feel him pull. |
Não posso puxar um gatilho. | I'm clumsy with necklaces. I can't squeeze the trigger. |
Não tente puxar da arma. | Don't try to jump a gun. |
Está a puxar dos galões? | You pulling rank on us? |
Introduza o URL do repositório de onde puxar. | Please enter the URL of the repository to pull from. |
Tom não teve coragem de puxar o gatilho. | Tom didn't have the courage to pull the trigger. |
Dême um minuto antes de puxar o gatilho. | Give me a minute before you pull that trigger! |
Ainda posso puxar essa cadeira debaixo de si. | I can still pull that chair right out from under you. |
Puxar seu rabo, olhar por alí. | Pull its tail up take a look in there. |
Tan Le Certo, Vamos escolher puxar . | Tan Le Okay, so let's choose pull. |
Vou puxar a manga para cima. | I'll get my sleeve back. |
Pesquisas relacionadas : Puxar Um Movimento - Puxar De - Empurrar Puxar - Puxar Cadeia - Peso Puxar - Puxar Linha - Apertado Puxar - Puxar Porta - Puxar Aberto