Translation of "muito diferente do que" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Muito - tradução : Muito - tradução : Diferente - tradução : Diferente - tradução : Diferente - tradução : Diferente - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Foi uma vibe muito diferente do que eu fiz .
It was a very different vibe from what I did .
Isso é muito diferente, e melhor do que obedecer.
That's so different, and better, than obey.
Não muito diferente, mas diferente.
Farms in which the link is not made should not receive any structural aids.
Acho que o mundo seria muito diferente, muito diferente, provavelmente mais atencioso e generoso...
I think it would be a very different world, a very different world, certainly one more caring and generous...
É muito diferente do modelo médico.
It's very different from the medical model.
Muito diferente.
Very different.
Muito diferente.
Then you will look again with the eyes of God.
Muito diferente.
Quite different.
Parece muito diferente do que você espera que uma cirurgia pareça.
It looks very different from what you're expecting surgery to look like.
O rugido do leopardo é muito diferente.
Please, the leopard's cry is entirely different.
Teremos que fazer tudo muito diferente.
We're going to have to do everything very differently.
Podem ver que está muito diferente.
And you can see that it looks a lot different.
Parece muito diferente do que estão à espera que a cirurgia pareça.
It looks very different from what you're expecting surgery to look like.
Isso tende a ser muito diferente do que as pessoas esperam.
This tends to be very different from what people expect.
E Dessalines era uma pessoa muito diferente do que Toussaint L'Ouverture.
And Dessalines was a very different character than Toussaint L'Ouverture.
Era muito diferente.
It was quite different then.
É muito diferente.
Different kettle of fish. You were made to do it.
Foi muito diferente.
That was entirely different.
é muito diferente
It's quite different.
Estou muito diferente?
Am I very different?
Sim, é muito diferente. Não, não é diferente.
Yeah, it's very different no, it's not different.
O design do corpo... é coisa muito diferente.
The design of the body is a whole different thing.
O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.
Brazilian and European Portuguese sound very different.
O crescimento linear é muito diferente do exponencial.
There is a big difference between linear and exponential growth.
Não muito diferente do ladrar de um cão.
No different from the dog barking.
E podem ver que parece muito diferente.
And you can see that it looks a lot different.
Dá para perceber que é muito diferente?
You realize it's very different?
Isso tende a ser muito diferente do que aquilo que as pessoas esperam.
This tends to be very different from what people expect.
No final da frase que parece muito diferente do que vamos dizem Inglês.
At the end of the sentence that looks very different than let's say English.
Você sabe, isso nao é muito diferente do que multiplicação de milhares.
You know, this is really no different than level four multiplication.
Este país é hoje muito diferente do que era há 40 anos.
This country is very different today than it was 40 years ago.
Esta é a visão chinesa do Estado, muito, muito diferente da nossa.
This is the Chinese view of the state very, very different to ours.
Uma noção muito diferente.
Very different notion.
Marte era muito diferente.
Mars was very different.
Moderação é muito diferente.
Moderation is very different.
É algo muito diferente.
It's something very different.
Uma sensação muito diferente.
A very different feeling.
Isto será muito diferente.
(J.T.) It's pretty cool. (Sergey) Cool, cool. I see you and friends are plenty close by there, any chance we can get a view out the window?
Sim, é muito diferente.
Yeah, it's very different no, it's not different.
Uma realidade muito diferente.
Very different reality.
Ontem estava muito diferente.
You were very different yesterday.
Isto é muito diferente.
This is quite different.
E eu sei, não parece muito diferente do original.
And I know, it doesn't really look much different from the original.
O Ocidente actual é muito diferente do Ocidente histórico.
Today s West is very different from the historical West.
Tom ficou muito diferente depois do corte de cabelo.
Tom looked so different after his haircut.

 

Pesquisas relacionadas : Que Muito Diferente - Muito Diferente Do - Muito Diferente Do - Muito Diferente Do - Muito Diferente Do - Diferente Do Que - Diferente Do Que - Diferente Do Que - Muito Diferente - Muito Diferente - Muito Diferente - Muito Diferente - Muito Diferente - Muito Diferente