Translation of "muito facilmente" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
ele muda de ideias muito facilmente. Mas muito facilmente mesmo. | Why, he's just an old quickchange artist but real quick. |
Morre muito facilmente. | It dies too fast. |
Madeira queima muito facilmente. | Wood burns very easily. |
Muito facilmente encontras resistência. | You know. You meet resistance very easily. |
Podes utilizá lo muito facilmente | The gzip kioslave is not directly usable, and is intended for use as a filter. |
Podes utilizá lo muito facilmente | You can use it very easily |
Eles decidiram ceder muito facilmente. | They decided to let go so easily |
Esta tinta sai muito facilmente. | This paint comes off easily. |
Ele fica bravo muito facilmente. | He gets angry very easily. |
A derrota teria chegado muito facilmente. | Defeat would have come too easily. |
Pode fazer se zoom muito facilmente. | You can zoom around very simply. |
Agora nós podemos simplificar muito facilmente. | Now this we can simplify pretty easily. |
Podemos ler livros digitalizados muito facilmente. | You actually can go and read scanned books quite easily. |
'Mas você se ofende muito facilmente, sabe!' | 'But you're so easily offended, you know!' |
Sim, isso pode ser feito muito facilmente. | Yes, it can be done very easily. |
Posso descrever os sintomas do complexo de Deus muito, muito facilmente. | Now I can describe the symptoms of the God complex very, very easily. |
E podemos mentir sobre nossa idade muito facilmente. | And we can lie about our age online, too, pretty easily. |
Nada vem facilmente, mas eu me divirto muito . | Nothing comes easily. But I have a lot of fun. |
Tom poderia muito facilmente ter esperado por nós. | Tom could have very easily waited for us. |
Senhor Presidente, Senhor Deputado, isso explica se muito facilmente. | Mr President, Mr Sacconi, that is easy enough to explain. |
Agora, posso descrever os sintomas do complexo de Deus muito, muito facilmente. | Now I can describe the symptoms of the God complex very, very easily. |
Você pode de fato ler livros scaneados muito facilmente. | You actually can go and read scanned books quite easily. |
Você será capaz de ver a diferença muito facilmente. | You'll be able to see the difference very easily. |
Agora, o desvio padrão podemos resolver para muito facilmente. | Now, the standard deviation we can solve for pretty easily. |
Porque sendo alguém de dentro pode muito facilmente significar desmoronar os horizontes, pode muito facilmente significar a aceitação dos pressupostos sobre a sua província. | Because being an insider can so easily mean collapsing the horizons, can so easily mean accepting the presumptions of your province. |
que a camada de gelo tornasse muito dinâmica e fosse derretida muito facilmente. | that ice sheet became very dynamic and was very easily melted. |
E com muitos avanços, agora podemos fazer isso muito facilmente. | And many advances now, we can do that fairly readily. |
Então você pode muito facilmente dizer o sexo do tubarão. | So you can quite easily tell the gender of the shark. |
Você também pode salvar e compartilhar seus arquivos muito facilmente. | You can also save and share your files really easily. |
Porque eles (reatores) conseguem danificar muito facilmente as bombas moleculares. | You see, when you use a molecular vacuum pump, these are timed. |
E você não os acha muito facilmente para estados australianos individualmente. | And you can't actually find them very easily for individual Australian states. |
O Exército do Quênia pode muito facilmente lidar com essa situação. | Kenya's army can very easily handle this situation. |
Então nós apenas digitar em exemplos deste muito facilmente em Python. | So we can just type in examples of this very easily into Python. |
Assim entre lutas diferentes eles poderiam simplesmente limpa la muito facilmente. | You have the Lincoln Center, you have the Rockefeller Center. They are connected with the name of the family that paid for the building. The Flavian family paid for the building of the Colosseum. |
Aliás, compreende se muito facilmente a razão de ser dessa arrogância. | When I became aware of the existence of the Rule on possible personal interests of a member and the need to declare these when taking the floor, I took a great deal of care to ascertain its scope and of course it refers to financial interests. |
Louvo a Presidência portuguesa, porque podia muito facilmente deixar correr, podia muito facilmente levar ainda algum tempo, pelo facto de, em todo ocaso, terem continuado a insistir. Não. | I would like to praise the Portuguese Presidency, because they could have quite easily opted out, or it could have quite easily dragged on for a while longer, but they took the bull by the horns. |
Dificilmente se pode considerar a vida muito fácil, mas facilmente se pode considerá la muito difícil. | It's hard to think of life as easy, but it's easy to think of life as hard. |
É um elemento muito maleável pode ser cortado facilmente com uma faca. | It is a soft solid that has a low melting point and can easily be cut with a knife. |
Nós entendemos muito facilmente a investigação que foi feita pelos cientistas Franceses. | We understand very easily what research was done by the French scientists. |
Porque o sangue pega o oxigênio muito mais facilmente que o nitrogênio? | Why can the blood take up oxygen so much easier than nitrogen? |
A Comissão poderia muito facilmente refugiar se atrás da noção de subsidiaridade. | Recently, the Commission refused to take an initiative, despite a formal request from Mrs Papandreou, of the Social Affairs Council. |
Você pode achar soluções originais, realmente originais, que nunca foram pensadas antes muito muito rápido e facilmente. | You can find novel solutions, really novel solutions, that have never been looked at before very, very quickly and easily. |
Seus trabalhos eram muito pesados e nenhum humano conseguiria realizá lo tão facilmente. | As such, they were blood related to the Titan and Olympian gods and goddesses. |
Do que aqui disse, facilmente se concluirá que pensamos em termos muito semelhantes. | It will be apparent from what I have said that we are thinking very much along the same lines. |
para substâncias tóxicas e muito tóxicas e facilmente biodegradáveis (para efeitos de classificação). | for toxic and very toxic substances that are readily biodegradable (for classification purposes). |
Pesquisas relacionadas : Facilmente Distraído - Mais Facilmente - Facilmente Possível - Vem Facilmente - Facilmente Absorvido - Facilmente Compreensível - Facilmente Visíveis - Facilmente Conduzido