Translation of "muito melhor que" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Muito - tradução : Muito - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Que est? fazendo muito melhor, muito melhor
That is doing so much better, so much better
Está muito melhor esta manhã. Muito melhor.
She's much improved this morning.
Muito melhor agora, que chegaste.
Much better now that you're here.
muito melhor. por que não?
That's better. Why not?
É muito melhor que isso.
It's better than all right.
Sou muito, muito melhor do que há uns anos.
I am much much better than I was a year ago.
Melhor do que me sentia há muito, muito tempo.
Better than I've felt in a long time.
Muito melhor.
Much better.
Muito melhor.
That's much better.
Muito melhor.
I mean, much, much better.
Muito melhor.
How do you feel now? Better?
Muito melhor.
Yeah, that's 100 better.
Muito melhor.
Much better, sir.
Muito melhor!
God's bodykin, man, much better.
Muito melhor.
It makes for a better union
Muito melhor.
Good. That's much better.
Podemos fazer muito melhor que isso.
We can do a lot better than this.
É muito melhor do que isso.
It's much better than that.
Podemos ver que é muito melhor.
And you can see that it's much better.
Eles fizeram muito melhor que 2100.
They did much better than 2100.
Cantaria muito melhor do que tu
They'd sing much better than you do Dandy.
Cantaria muito melhor do que tu
They'd sing much better than they do
Cantaria muito melhor do que tu
He sing much better than you do and
Cantariam muito melhor do que cantam
They'd sing much sweeter than they do
Pensei que seria muito melhor assim.
I thought it would be better that way. Much better.
Oito quilómetros? Muito melhor que isso.
Oh, much further than that.
Muito melhor do que pensei que seria.
Much better than I thought it would be.
E penso que isso é muito melhor, esse tipo de controle seria muito melhor como uma droga.
And I think that's much better, that kind of control would be much better as a drug.
E penso que isso é muito melhor, esse tipo de controlo seria muito melhor enquanto uma droga.
And I think that's much better, that kind of control would be much better as a drug.
Ela está muito melhor do que ontem.
She is far better today than yesterday.
Tu nadas muito melhor do que ele.
You can swim much better than he can.
Tom fala francês muito melhor que Mary.
Tom speaks French much better than Mary.
Tom é muito melhor que eu esquiando.
Tom is much better than I am at skiing.
Sinto muito, fiz o melhor que pude.
I'm sorry, I did my best.
Tom pode nadar muito melhor que Mary.
Tom can swim much better than Mary can.
Nós podemos fazer muito melhor que isso.
We can do a lot better than this.
muito melhor do que o outro.
Just a lot better than the other.
Está muito melhor que no ano passado.
It's much better than it was last year.
Eu sei muito melhor do que você.
I know her far better than you do.
Que... Eu podia ter sido muito melhor.
I could've been a lot better.
Está, muito melhor.
Yeah, that's a lot better.
Sim, muito melhor.
Hammurabi's main claim to fame is his famous law code which established everything from
W Muito melhor.
Much better.
Muito melhor. Mãe!
Much better.
Não muito melhor.
No, not much.

 

Pesquisas relacionadas : Muito Melhor Do Que - Muito Melhor Do Que - Muito Melhor - Muito Melhor - Muito Melhor - Muito Melhor - Muito Melhor - Muito Melhor - Muito Melhor - Muito Melhor - Muito Melhor - Muito Melhor - Muito Melhor - Muito Melhor