Translation of "muito peculiar" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Tom é muito peculiar. | Tom is very peculiar. |
Hopkins, que era muito peculiar em seus caminhos. | Hopkins, who was very peculiar in his ways. |
Começo por lhe dizer que tenho um passatempo muito peculiar. | So I'll start by telling you that I have a... very peculiar hobby. |
É suposto termos todos alguma coisa muito distintiva, ou mesmo peculiar. | We're all thought to have something very distinctive, if not peculiar. |
Nantucket si , disse Webster, é uma parte muito marcante e peculiar do | Nantucket itself, said Mr. Webster, is a very striking and peculiar portion of the |
Todos sabem que Mr. West saiu acompanhado por um senhor muito peculiar. | All anyone knows is that Mr. West left in the company of a very peculiar gentleman. |
Fato peculiar. | Transmitindo a Hora do Planeta ao vivo pelo Ustream. |
É peculiar. | It's a peculiar thing. |
Uma prática peculiar | A peculiar practice |
Que rapariga peculiar. | Oh, peculiar girl. |
Comparável, de um modo muito peculiar, com os feitos da Microsoft ou da Google. | Comparable, in its own very peculiar way, to the achievements of Microsoft or Google. |
Gostaria também de dizer à Presidência italiana que foi seguido um procedimento muito peculiar. | I should also like to say to the Italian Presidency that a very peculiar procedure has taken place. |
Bem, o tópico que vou discutir é um que de certo modo é muito peculiar porque é muito antigo. | Well, the topic I'm going to discuss is one which is, in a certain sense, very peculiar because it's very old. |
Bem, o tema que vou analisar é um que, em certa medida, é muito peculiar porque é muito antigo. | Well, the topic I'm going to discuss is one which is, in a certain sense, very peculiar because it's very old. |
abor peculiar na boca | unusual taste in the mouth |
É uma força peculiar. | It is a peculiar force. |
O leitão é preparado inteiro, grelhado e temperado de modo a proporcionar um sabor muito peculiar. | The suckling pig is prepared whole, grilled and seasoned to provide a very peculiar flavor. |
Talvez até mais que peculiar. | Perhaps even more than peculiar. |
Que cheiro peculiar é este? | A miserable night! |
É um pouco peculiar e bobo. | It's a little quirky and silly. |
Talvez seja algo peculiar à diarréia. | Maybe this is something unique about diarrhea. |
É um pouco peculiar e pateta. | It's a little quirky and silly. |
Mas então uma coisa peculiar acontece. | But then a peculiar thing happens. |
E um peculiar sininho é ouvido. | And a peculiar ringing sound is heard. |
Mas eu sou um homem peculiar. | But I'm a peculiar man. |
E aqui, um poster muito peculiar porque, simplesmente porque esta sendo usada a perspectiva isométrica no computador, não ficará muito bem no espaço. | And here, a very peculiar poster because, simply because of using the isometric perspective in the computer, it won't sit still in the space. |
Sento Sé tem uma historia bem peculiar. | Sento Sé has a peculiar history. |
Conseguem perceber o meu sotaque inglês peculiar? | Can you understand my quaint English accent? |
Tomo nota deste peculiar ponto de ordem. | I have taken note of this peculiar point of order. |
E o mistério é explicar este número peculiar. | And the mystery is to explain this peculiar number. |
Não é peculiar mesmo aos pobres da Índia. | It's not even unique to poor people in India. |
Ele é tão peculiar em relação a vestuário. | He's so particular about clothes. |
Talvez o meu gosto seja um pouco peculiar. | Perhaps my taste is a little peculiar. |
Você gosta de lugares carregados de uma energia peculiar? | Do you like mysterious places infused with a special energy? |
Nunca vi um homem agir de maneira tão peculiar. | Clara That's the peculiarestactin'man... I ever did see. |
Ocorreume ser bastante peculiar alguém como a senhora sentirse | It struck me as rather peculiar why anybody like you could be... |
Digoo porque notote de um humor um tanto peculiar. | You know, one scene a day is quite my limit. I mention this because there is that about you that suggests one of your peculiar moods. |
Como Carr não era um letrista proficiente, apresentou a demo para Simmons citando um clássico de Marvin Gaye Ain't That Peculiar ( Isso não é peculiar ). | As Carr was not a proficient lyricist, he presented the demo to Simmons with the words to Marvin Gaye's 1965 classic Ain't That Peculiar . |
Uma peculiar característica das chuvas da cidade é por serem rápidas e muito intensas, havendo vendavais, grande força das águas e trovões impressionantes. | A peculiar feature of the rains in the city are their speed and intensity, with strong winds, large force of water and very common lightnings. |
Isto é algo muito peculiar para um cavalheiro dizer a outro, mas, de fato, é a única coisa no mundo que realmente amo. | This is a very peculiar thing for one gentleman to say to another... but as a matter of fact... you're the one thing in the world I really love. |
Em suma, a busca do bem colectivo parece tristemente peculiar. | In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint. |
Um humano do arquipélago dos Açores conduz uma motocicleta peculiar. | A human from the archipelago of Azores driving a peculiar motorcycle. |
A ciência é realmente surpreendente e é um tanto 'peculiar' | So I want to tell you about that. The science is really surprising. The science is a little bit freaky. |
Pois durante séculos, glamour tinha um significado muito peculiar, e a palavra era realmente usada de modo diferente do que pensamos a respeito dela. | Because for centuries, glamour had a very particular meaning, and the word was actually used differently from the way we think of it. |
Dito isto, algo muito peculiar aconteceu recentemente na minha vida e na minha carreira, que me fez modificar a minha relação com esse trabalho. | But, that said, something kind of peculiar dziwne has happened recently in my life and in my career, which has caused me to have to recalibrate my whole relationship with this work. |
Pesquisas relacionadas : Natureza Peculiar - Maneira Peculiar - Ser Peculiar - Caso Peculiar - Peculiar Interesse - Mais Peculiar - Na Peculiar - Característica Peculiar - Velocidade Peculiar - Peculiar Concepção - Peculiar (a) - Peculiar Para