Translation of "não tem nem nem" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não tem nem nem - tradução : Não têm nem nem - tradução :
Keywords : Wouldn Wasn Doesn

  Examples (External sources, not reviewed)

Honestamente, não tem, nem agora nem nunca.
Honest, you haven't, now or ever.
Que não tem fé, nem amor, nem honra.
It has no faith, no love, no honor.
não tem língua, nem leis.
We are out in a country that has no language, no laws.
Não tem pregos nem parafusos.
It has no nails or screws.
Nem sonhe, não tem chance.
Watch it or she'll put your flame out.
Não tem imaginação, nem iniciativas.
He has no imagination, no initiative, sir.
Não tem precisão nem alcance.
No accuracy, no punch.
Não tem água. Não tem energia, nem recursos.
It has no energy, no resources.
A asa não tem controlos de direcção, nem abas, nem leme.
Narrator The wing has no steering controls, no flaps, no rudder.
Não tem representação parlamentar nem no Reino Unido nem na UE.
It is separate from, but similar to, the Census in the United Kingdom.
Não tem o sol nem a lua nem ar para respirar.
It has neither sun nor moon, nor air to breathe.
Oiçam, esta gente não tem empregos... ... nem comida, nem educação, não têm futuro.
Look, these people, they have no jobs... No food, no education, no future.
Mas o que viu nessa cara não tem nem idade nem tempo.
Its what you see in your faces without age or time.
Não tem nem uma empresa registrada!
You're not a registered company!
Ela não tem raça, nem pedigree.
She has no breeding, no blood.
Nem tem um golpe, não é?
Not a mark on him, is there?
Ele não tem sangue, nem coração?
Has he no blood, no heart?
Ele nem fala, e nem cabeça tem, né?
He doesn't speak and he doesn't have a head, right?
É completamente grátis. Não tem nem propaganda.
It's totally free there's not even ads.
Não tem água, nem energia ou recursos.
It has no water. It has no energy, no resources.
O sucesso não tem gosto nem cheiro.
Success has neither taste nor smell.
O tempo não tem forma nem substância.
Time has no form or substance.
O tempo não tem forma nem substância.
Time has neither form nor substance.
Não tem imagem nem pode ser fotografado.
It has no image. It cannot be photographed.
O que não tem pés nem cabeça.
Get your facts right!
Então não tem nem um parece que ?
So there's no It seems ?
Não tem cérebro e nem é esperto.
Not brave or clever enough.
A vida não tem sentido nem razão.
All life aimless, without meaning.
A Comissão não tem nem competências nem capacidade para efectuar esse tipo de missão.
We have neither the competence nor the capacity to carry out that type of task.
O auxílio não tem nem um carácter social nem é concedido a consumidores individuais.
The aid does not have a social character and is not granted to individual consumers.
Não tem respeito pelos direitos humanos, nem pelos direitos das minorias, nem pelo direito internacional, nem pela opinião pública internacional.
He has no respect for human rights, minority rights, international law or international opinion.
Então ela não tem nem os recursos nem os incentivos para conectar muitos outros usuários.
So it has neither the resources, nor the incentives, to hook up many other users.
Não tem mais nem um pouco de leite.
There isn't any milk left.
Mas até hoje não tem eletricidade nem telefone.
But to this day there is still no electricity and no telephone.
Não tem nenhuma bactéria na superfície, nem cracas.
It has no bacteria on its surface, no fouling on its surface, no barnacles.
Tem razão, não sou analista, nem sequer médica.
You're right. I'm not an analyst, not even a doctor.
Nem o Comett, nem o PHARE nem qualquer das outras abreviaturas tem qual quer comparação.
PASTY (RDE). (FR) In supporting Mrs Theato's motion for a resolution, my group particularly wants to put on record its concern over paragraphs 3 and 4 of the motion, which refer to Parliament's training policy.
Não é nem azul nem vermelho nem verde.
It's neither blue nor red nor green.
Não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Mixed mainly or solely with man made filaments
Não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Woven fabrics obtained from high tenacity yarn of nylon or other polyamides or of polyesters
Não impregnados, nem revestidos, nem recobertos, nem estratificados
Less than 3 m
nem tem forças.
He doesn't have any strength left.
Este nem tem cara.
No face on this one at all.
Então, não temos armas, nem velocidade, nem força, nem presas, nem garras.
(Laughter) So no weapons, no speed, no strength, no fangs, no claws.
Ele não tem tempo nem para os casos que tem agora!
He hasn't time for the cases he has now.

 

Pesquisas relacionadas : Não Nem Nem - Não Nem Nem - Não Tem Nem - Não Tem Nem - Não Tem Nem - Nem Nem Nem - Nem, Nem, Nem - Nem Nem Nem - Nem Tem - Nem Nem - Não é Nem Nem - Não São Nem Nem - Não Pode Nem Nem