Translation of "na proximidade" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Proximidade - tradução : Proximidade - tradução : Na proximidade - tradução : Proximidade - tradução : Proximidade - tradução : Na proximidade - tradução : Na proximidade - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Outro monumento da UNESCO fica na proximidade de Holašovice. | From Holašovice, it is not far to another Czech UNESCO monument. |
Você pode visitar muitos deles na proximidade da serra. | There are plenty of such places in the surrounding area. |
Queremos proximidade. | We want closeness. |
Na Dinamarca, chamamos ao princípio da subsidiaridade princípio da proximidade. | There is also a proposal from your committee which would prohibit night work in principle and permit it only after a negotiated agreement and prior approval by the authorities. |
Ripa di Meana proximidade contemplado na Directiva Quadro n. 91 156. | The regulation on the shipment of waste refers to the principle of proximity provided for in framework directive 91 156. |
na proximidade de explorações de aves de capoeira domésticas, e | proximity to domestic poultry farms and |
Proximidade dos tubarões | Shark proximity |
Economia Surrey detém uma próspera economia, baseada na proximidade com Londres. | This led to a further contraction of Surrey in 1965 with the creation of Greater London. |
Zonas de arrasto autorizadas na proximidade das ilhas maltesas coordenadas geográficas | Authorised trawlable areas to the approaches of the Maltese islands geographic coordinates |
Uma das cidade mais belas da República Tcheca Telč fica na proximidade. | Not far from this town is one of the most beautiful towns in the Czech Republic Telč. |
Existem dois outros lugares que irradiam beleza renascentista na proximidade de Telč. | Two more locations brimming over with Renaissance beauty are to be found not far from Telč. |
Glóbulos brancos cancerígenos no local de injeção ou na sua proximidade (plasmocitoma). | Cancerous white blood cells at or near the injection site (plasmacytoma). |
Pode ocorrer interferência na proximidade de equipamentos marcados com o seguinte símbolo | Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol |
A proximidade é maravilhosa. | Proximity is amazing. |
Contiguidade significa proximidade , vizinhança . | Greek scholars contributed to the definition of metonymy. |
Auto semelhança de proximidade. | Proximate self similarity. |
A proximidade é impressionante. | Proximity is amazing. |
A proximidade é importante. | Proximity is important. |
Proximidade dos cidadãos da Europa | Closeness to the citizens of Europe |
Limite de proximidade da quota | Close to quota threshold |
Proximidade para ocorrer o ajuste | Proximity distance where snapping happens |
Reforçar o policiamento de proximidade. | Strengthen community policing. |
Queremos neutralizar as tensões. Queremos proximidade. | We want to neutralize the tensions. We want closeness. |
E também a sensação de proximidade. | Female voice That's true, we're very close to her. Male voice |
Proximidade de um importante eixo rodoviário | Proximity to a major road |
Você descobrirá na proximidade do templo o Sol o seu modelo na medida de 1 626 576 000. | Not far from the church you ll find the Sun or rather, a model of it, to a scale of 1 626,576,000. |
Toda a área do Carste de Morávia se encontra na proximidade da capital morava Brno. | The entire Moravian Karst area is located near the capital of Moravia, Brno. |
Também o princípio do abate na proximidade imediata do lugar de produção é frequentemente aplicado. | The idea of slaughter in the immediate vicinity of the place of origin is also widely being put into practice. |
Depois, a política de proximidade, que, na sequência do alargamento, assume um novo significado geostratégico. | Secondly, the proximity policy, which will accrue renewed geostrategic importance after enlargement. |
O segundo princípio é o da proximidade. | The second principle is that of proximity. |
Fecham se hospitais e maternidades de proximidade. | Local hospitals and maternity hospitals are being closed down. |
Estava só a tentar visualizar a proximidade. | I, I was just trying to visualize the proximity. |
Devido à sua proximidade com o Mar Mediterrâneo, este influencia na moderação das temperaturas da cidade. | It is a small city which, built on a hill, goes down towards the sea, divided in two the High city and the Low city. |
Inúmeras empresas compraram terrenos e se instalaram na região devido à proximidade com o Rio de Janeiro. | Many companies bought land and have settled in the region due to proximity to the Rio de Janeiro. |
Outros aeroportos, como o Aeroporto Internacional Juan Pablo Pérez Alfonso, em El Vigía, servem na pela proximidade. | Other nearby airports, such as Juan Pablo Pérez Alfonso International Airport in El Vigía, now serve Mérida. |
Devem evitar se injecções na proximidade do elevador da pálpebra superior para diminuir a ocorrência de ptose. | Injections near the levator palpebrae superioris should be avoided to reduce the occurrence of ptosis. |
O jardim botânico fica na proximidade e você pode encantar os seus olhos admirando as belíssimas orquídeas. | Nearby, you can enjoy looking at the beautiful orchids in the local botanical garden. |
O momento certo é importante. Proximidade é importante. | Timing is important. Proximity is important. |
Eu não temo a proximidade entre povos diferentes. | I don't fear the closeness between different peoples. |
O termo formula_2 determina a proximidade da ocorrência. | formula_1 formula_2Each dimension corresponds to a separate term. |
É certo que aprovo o princípio de proximidade. | The Environment Committee wants to remove this exemption from the draft regulation. |
Acabei de referir as políticas designadas de proximidade . | It is a rule of the Commission to forward draft directives or regulations which require a dual initiative simultaneously. |
Esta questão diz respeito ao princípio da proximidade. | We are concerned here with the proximity principle. |
Sobre o princípio da proximidade desejaria fazer uma breve observação Teria visto de bom grado esta proximidade documentada também em distâncias absolutas. | Avoidance of waste production, reprocessing and recycling of waste, and harmless disposal of waste which cannot be recycled are valid aims, but they require that information be made available to the public and to small firms in particular. |
O gele não deve ser aplicado nos olhos ou na sua proximidade ou em superfícies mucosas do corpo. | Gel should not be applied on or near eyes or mucosal surfaces of the body. |
Pesquisas relacionadas : Na Sua Proximidade - Na Proximidade Imediata - Na Sua Proximidade - Na Sua Proximidade - Colocado Na Proximidade - Com Base Na Proximidade - Proximidade Geográfica - Proximidade Local