Translation of "namorados" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Namorados - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Três namorados.
Sweethearts three
Esses namorados.
Look at those two!
Ex namorados, é?
Old boyfriends huh?
Três belos namorados.
Three handsome sweethearts
Feliz dia dos namorados!
Happy Valentine's Day!
Mary tem dois namorados.
Mary has two boyfriends.
Nós já fomos namorados.
We used to date.
Feliz Dia dos Namorados.
Merry Valentine's.
Três namorados tenho eu.
Three sweethearts have I
E os teus namorados?
And your lovers...
Mantém os namorados separados.
Keep those lovebirds apart.
A pressão dos namorados, amigos.
The peer pressure, your friends.
Nunca gostam de meus namorados.
They even object to my boyfriends.
Nós terminamos no dia dos namorados.
We broke up on Valentine's Day.
O Dia dos Namorados está chegando.
Valentine's Day is coming up.
Marido Hoje é dia dos namorados?
Today's Valentine's Day?
Feliz Dia dos Namorados pra vocês!
Happy Valentine's Day for you!
Soube que ela tinha imensos namorados.
I understood she had a lot of boyfriends.
Penso que Peggy tenha muitos namorados.
I guess Peggy has a lot of boyfriends.
Quem é, outro dos teus namorados?
Who's he, another one of your boyfriends?
E alguns trouxeram namorados, outros um pai.
And somebody brought a boyfriend, somebody a father.
Ela estava sozinha no dia dos namorados.
She was alone on Valentine's Day.
Viva S. Valentim e vivam os namorados!
Here's to Saint Valentine and here's to all lovers!
Vem, querida, vamos deixar sozinhos os namorados.
Come, my dear we'll leave the happy pair alone.
Eu faço esses cartões de dia dos namorados.
So I do these valentines.
Como o Dia dos Namorados inspirou a campanha
How Valentine s Day became the campaign s inspiration
Eu odeio ficar sozinho no Dia dos Namorados.
I hate being alone on Valentine's Day.
Fiz estes cartões para o Dia dos Namorados.
So I do these valentines.
Aqueles que ficarem envoltos neste círculo, serão namorados...!
Those we encircle within this ring, shall be sweethearts...!
Pinguinho e Anton, o novo casal de namorados.
Pünktchen and Anton, the new German lovebirds.
Tom e Maria se casaram no Dia dos Namorados.
Tom and Mary got married on Valentine's Day.
Na Renânia, ele também é considerado padroeiro dos namorados .
7 December 2008 http school.eb.com eb article 9056376 .
Somos namorados, por isso, pelo menos, damos as mãos, certo?
We're lovers so we hold hands at least, right?
Este ano, o dia dos namorados cai numa quinta feira.
This year, Valentine's Day falls on a Thursday.
Tom e Mary queriam passar o Dia dos Namorados juntos.
Tom and Mary wanted to spend Valentine's Day together.
Envio montanhas de cartões no Dia dos Namorados, desde 2005.
I've been sending out valentines on a fairly large scale since 2005.
Está bem, Lou. A Frankie e o Johnny eram namorados
All right, Lou.
Sim, você deveria usar batom vermelho para o dia dos namorados.
Yes, you should wear red lipstick for Valentine's day.
Apesar de ser um companheiro, Franklin e Kady são abertamente namorados .
Franklin has very strong feelings for Kady and sees her as his everything.
Podes adicionar o nome de Sebastian à minha lista de namorados.
You can add Sebastian's name to my list of playmates.
Ela teve alguns outros namorados de que você possa ter conhecimento?
Did she have any other boyfriends that you might know about?
Não os conseguia ouvir, mas vios muito próximos, como dois namorados.
I didn't hear them, boss... but I seen them nose to nose, like pair of lovers.
Eu estou bravo com meu namorado para esquecer o Dia dos Namorados.
I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.
Aos dez anos já viajava, tinha namorados e já queria ser atriz.
At age ten she was traveling, had boyfriends and wanted to be an actress.
Não vás bisbilhotar o meu email à procura dos meus ex namorados!
So don't go looking through my inbox, looking for any ex boyfriends.

 

Pesquisas relacionadas : Dia Dos Namorados - Dia Dos Namorados - Dia Dos Namorados - Dia Dos Namorados - Feliz Dia Dos Namorados