Translation of "nao real" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Nao comemoramos um noivado real? | Are we not celebrating a royal engagement? |
Nao, nao, nao. | No, no, no. |
Nao nao nao! | No, no, no! |
nao nao nao im ' ) 7 . | Vault cash satisfies RRs 7 . |
Nao, nao, Nao estou blefando aqui. | No, no, I'm not bluffing here. |
1 dia 1 mes 60 dias nao nao nao nao | 1 day 1 month 60 days no no no no |
Nao, nao estou! | No, I'm not! |
Nao, voce nao. | No, you don't. |
Nao... nao hoje. | No... not today. |
Nao, nao esquece. | No, he won't. |
Nao, nao esta. | No, it isn't. |
Nao, nao ha. | No, there isn't. |
Nao, comigo, nao. | No, not to me. |
Nao, nao é. | No, he isn't. |
Nao, nao quero. | No, I don't want you to. |
Nao, nao vou. | No, I'm not. |
Nao, eles nao estao. | No, they are not. |
Nao, nao, esta ligado. | No, no, it's on. |
Nao, eles nao sao! | No they're not! |
Nao, eu nao sou. | No, I'm not. |
Nao, nao é preciso. | No, there's no card. |
Nao, nao tem graça. | No, it's not very funny. |
Nao, nao fui eu. | No, I didn't do it. |
Nao, nao está aqui. | No, he's not here. |
Eu nao tenho grandes nao, nao, serei mais preciso. | I don't have any great no, no, no, I will be very precise. |
Mas nao vou fugir, nao... | But I'm not running away, no... |
Nao, nao Ihe digas nada. | No, don't tell her anything. |
Nao te importas, pois nao? | That doesn't bother you, does it? |
Nao te magoei, pois nao? | I didn't hurt you, did I? |
Nao, nao te faríamos isso. | No, we wouldn't do it to you. |
Nao, aqueles nao voltam mais. | No, they ain't comin' back. |
Isto eh importante porque o mesmo nao nao, nao estou sonhando. | It's very important, because the same no, no, I'm not dreaming here. |
Queiras amar ou nao, O soldado nao tem dinheiro ou nao! ... | Love me or not, honey! A soldier got no money! |
Queiras amar ou nao! ... O soldado nao tem dinheiro ou nao! | Love me or not, honey! A soldier got no money! |
Nao digo que nao seja verdade. | I'm not saying this is not true. |
Nao, voce nao vai fazer isso... | No, you won't make it... |
Nao te incomodes, nao é ninguém. | Don't bother, he's nobody. |
Nao, ele nao deve ser incomodado. | No. He shouldn't be disturbed. |
Nao sei, nao li o livro. | I don't know. I didn't read the book. |
Nao minto, apenas nao te contei. | I'm not lying, I just didn't tell you. |
Nao me fariam isto, pois nao? | You wouldn't do this to me, would you? |
Nao, nao faça isso. Por quê? | No, no, don't do that. |
Nao, eu simplesmente nao posso permitir contaminacao. | No, I just can't stand contamination. |
Nao farei o que nao me agrada. | I won't do something I don't like. |
Nao se preocupe, nao virei muitas vezes. | You don't have to worry, I won't come too often. |
Pesquisas relacionadas : Nao Funcional - Nao Inteligente - Nao Aceito - Nao Ouviu - Hoje Nao - Nao Tente - Nao Religioso - Nao Recebeu - Nao Ligue - Nao Por - Nao Planejado - Nao Fiz - Nao Muitos - Nao Entende