Translation of "nas asas" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Têm sensores nas asas. | They have sensors on their wing. |
Elas tem sensores nas asas. | They have sensors on their wing. |
Foge nas asas do vento, | Escape on the wingués o' the wind, |
Nas asas do tempo, a dor se vai. | On the wings of Time grief flies away. |
O esvoaçar de asas nas copas das árvores. | No, peaceful shadows, the flutter of wings in the treetops. |
Mas a mulher precisa ir nas asas do amor | But a woman has to ride On the wings of love |
Ele tem tipo bombas nas costas das coberturas das asas. | It's got bumps on the back of its wing covers. |
O tratamento com Enbrel resultou numa melhoria significativa na ASAS 20, ASAS 50 e ASAS 70 logo nas 2 semanas após o início da terapêutica, comparativamente ao placebo. | Compared to placebo, treatment with Enbrel resulted in significant improvements in the ASAS 20, ASAS 50 and ASAS 70 as early as 2 weeks after the initiation of therapy. |
O tratamento com etanercept resultou numa melhoria significativa na ASAS 20, ASAS 50 e ASAS 70 logo nas 2 semanas após o início da terapêutica, comparativamente ao placebo. | Compared to placebo, treatment with etanercept resulted in significant improvements in the ASAS 20, ASAS 50 and ASAS 70 as early as 2 weeks after the initiation of therapy. |
Originalmente não tinham asas, mas nas representações artísticas tardias elas aparecem. | Originally they had no wings, but late in the artistic representations, they are depicted. |
Os adultos têm um bico pontiagudo e barras brancas nas asas. | Adults always have white bars on the wings. |
Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar, | If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea |
Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar, | If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea |
Tu tinhas fé em mim e eu tinha fé nas minhas asas. | You had faith in me... and I had faith in my wings. |
Asas | After 2016, the quantity shall increase by 150 metric tons per annum. |
Asas | With effect from the date referred to in paragraph 2 of this ANNEX, the aggregate quantity, as specified in this paragraph, of originating goods in this staging category, shall be permitted to enter each calendar year into SACU duty free. |
Portanto, vamos a isso, e desejo vos uma excelente aventura nas asas do futuro. | So, let's go for it, and I wish you an excellent adventure in the wings of the future. |
ASAS 70 | ASAS 70 |
ASAS 50 | ASAS 50 Me |
ASAS 50 | ASAS 50 |
ASAS 70 | ASAS 70 |
Tinha asas? | Did he have wings? |
As asas. | The wings, the wings. |
Suas asas. | This is Gordon, Sir. |
Um vento os envolveu nas suas asas e eles se envergonharão por causa dos seus sacrifícios. | The wind has wrapped her up in its wings and they shall be disappointed because of their sacrifices. |
Um vento os envolveu nas suas asas e eles se envergonharão por causa dos seus sacrifícios. | The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. |
Fujamos nas asas da loucura artística! tom irónico E reencontremos o prazer apaziguante da vida rural! | So let us find release in the madness of art, and reconnect with the quiet pleasures of country life. |
Pássaros têm asas. | Birds have wings. |
Asas do Brasil. | 4. pp. |
Resposta ASAS 20, | ASAS 20 response, |
Resposta ASAS 40, | ASAS 40 response, |
ASAS remissão parcial | ASAS partial remission |
Remissão parcial ASAS, | ASAS partial remission, |
Asas de morcegos. | The wings of bats. |
Nivele as asas. | Wings level. |
Com asas corderosa! | With pink wings. |
Asas de Amor | My heart has wings |
Ainda não recebi as minhas asas. Ainda não recebeu as suas asas. | I haven't got my wings. |
Este é o mecanismo por trás das asas extras, pernas nas cabeças, dos animais deformados de Bateson. | This was the mechanism behind extra wings legs sprouting from heads, and Bateson's deformed animals. |
Câmeras das aeronaves Na maioria dos voos internacionais da JAL, câmeras nas aeronaves estão disponíveis, tanto nas asas, na barriga ou na cauda. | Aircraft cameras On most JAL international flights, on plane cameras are available, either on the wings, the belly or on the tail. |
Conhecemos alguma criatura que tem asas ou asas parciais, que não pode voar? | Do we know any creature that has wings or partial wings that can not fly? |
O tratamento com Enbrel, quando comparado com o placebo, resultou numa melhoria estatisticamente significativa no ASAS 40, ASAS 20 e ASAS 5 6. | Compared to placebo, treatment with Enbrel resulted in statistically significant improvement in the ASAS 40, ASAS 20 and ASAS 5 6. |
O tratamento com etanercept, quando comparado com o placebo, resultou numa melhoria estatisticamente significativa no ASAS 40, ASAS 20 e ASAS 5 6. | Compared to placebo, treatment with etanercept resulted in statistically significant improvement in the ASAS 40, ASAS 20 and ASAS 5 6. |
Então vamos segui la e eu desejo a vocês uma excelente aventura nas asas do futuro. Muito Obrigado. | So, let's go for it, and I wish you an excellent adventure in the wings of the future. Thank you. |
Classificação Os membros desta família possuem nervura radial nas asas anteriores, com 3 ou 4 ramificações, raramente 5. | Classification The Pieridae have the radial vein on the forewing with three or four branches and rarely with five branches. |
Pesquisas relacionadas : Nossas Asas - Dar Asas - Asas Niveladas - Asas Leves - Asas Clipe - Asas Esvoaçantes - Asas Give - Asas Broto - Asas Quebradas - Asas Curtas - Dar Asas - Asas Alargadas