Translation of "no feitiço" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Bem, eu errei no feitiço. | Well, I botched the spell. |
Tem feitiço. | It's bewitched. |
Feitiço, seu pateta? | Spell, you fool? |
Estou sob algum feitiço? | 'Cause I could go on for days, just crazy about it, oh, |
O feitiço se desfez. | The spell has been broken. |
Isso é um feitiço. | That is a spell. |
Foi quebrado o feitiço. | The spell is broken. |
Vai estragar o feitiço. | You'll spoil the spell. |
Estamos sob um feitiço. | We're under a spell. |
O feitiço está concluído. | The charm's wound up. |
Funcionou como um feitiço. | There, you see! It worked like a charm. |
Estou sob o teu feitiço | I'm under your spell |
E faça destruir o feitiço | And shatter the spell it may lend |
A túnica tinha um feitiço. | The robe was bewitched. |
Feitiço decente transformações do samba no Rio de Janeiro, 1917 1933 . | , documentary on the history of samba in Brazil with particular emphasis on Rio de Janeiro. |
O feitiço não está aqui, mas no teu coração e espírito. | The spell isn't in here, it's in your heart and your mind. |
Ensina a Harry o feitiço Alorromora . | Harry passes out from the struggle of the battle. |
Como isso pode ser um feitiço? | How is that even a spell? |
Não é um feitiço de costura. | No, it's a sewing spell. |
Estou trabalhando em um novo feitiço, | I am working on a new spell, though. |
Existia um estranho feitiço em mim. | There was a strange curse on me. |
Confesso que vivo sob um feitiço. | I confess to living under a spell. |
Paul Rothemund lança um feitiço com DNA | Paul Rothemund casts a spell with DNA |
Preciso da tua ajuda. Absorve este feitiço. | I need your help to swallow up this spell. |
Sempre que quero, uso um feitiço mágico. | Whenever I like... ...l use a magic spell. |
Que este feitiço sobre o qual estou | If this spell that I'm under |
Um toque feminino pode produzir um feitiço | A woman's touch can weave a spell |
Mas se o tribuno quebrar o feitiço... | But if the tribune breaks the spell... |
Que têm vocês hoje? Um feitiço estonteante. | What's wrong with you boys today? |
A bruxa má lançou um feitiço maligno no homem e o transformou num inseto. | The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. |
Tom caiu rapidamente sob o feitiço de Mary. | Tom quickly fell under Mary's spell. |
Diga que você vai lançar um feitiço neles. | Tell them you'll magic them. |
Aquele homem, o Pedro, lançoulhes um feitiço maléfico. | The man, Peter, he put an evil spell on them. |
E esse é o feitiço que eu quero quebrar. | And that is the spell that I want to break. |
Agora, trata se de um tipo diferente de feitiço. | So now the thing is, this is a different kind of spell. |
Eu não consigo ler e lançar feitiço sob estresse. | I can't read cast under duress. |
Querido Henri, Marie Charlet lançou o seu feitiço sobre nós. | Dearest Henri, Marie Charlet has worked her evil on us both. |
Isto é mais perigoso que qualquer feitiço que possas imaginar. | This is more dangerous than any spell your superstitious mind could dream of. |
Uma ligeira indisposição, um feitiço tonto, me impediu de levantar se. | A slight indisposition, a dizzy spell, has prevented me from getting up. |
Vou já fazerte um feitiço Que eu sou fada e sabichona | I'll put a spell on you because I'm a very wise fairy |
Então, o negócio é que este é um tipo diferente de feitiço. | So now, the thing is that this is a different kind of spell. |
É evidente que acabou por se virar o feitiço contra o feiticeiro. | DE ROSSA (CG), in writing. There are two brief points that I would like to make on the contents of this report. |
Tu lançasteme uma espécie feitiço, ou assim. Bem, eu vou sair dele. | You've got me in some kind of a spell, or something. |
O jogador pode atacar, defender, lançar um feitiço, usar um item, ou correr. | The player can attack, defend, cast a spell, use an item, or run. |
Meus outros feitiço, Recuperar e Vago não são tão úteis quanto este.2 | My other spells, Mend and Vague, aren't nearly as useful. |
Pesquisas relacionadas : Desastre Feitiço - Trabalho Feitiço - Feitiço Mágico - Feitiço Sobre - Amor Feitiço - Mal Feitiço - Um Feitiço - Feitiço Emprego - Mau Feitiço - Feitiço Prolongado - Feitiço Molhado - Feitiço Quente - Finger-feitiço