Translation of "novo estagiário" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Estagiário - tradução : Novo - tradução :
New

Estagiário - tradução : Estagiário - tradução : Estagiário - tradução : Estagiário - tradução : Estagiário - tradução : Novo estagiário - tradução : Estagiário - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Senhor, este é o novo estagiário Parque Sangmin.
Sir, this is the new intern Park Sangmin.
Juiz estagiário.
Master of laws.
Então uma maneira que eu gosto muito é estágios porque você é um estagiário, você é um estagiário, você vai ser um estagiário, você vai ser um estagiário.
So one way that I like a lot is internships because you're an intern, you're an intern, you're going to be an intern, you're going to be an intern.
Tom é estagiário.
Tom is an intern.
Tom é um estagiário.
Tom is a trainee.
Então virei meu próprio estagiário.
So I became my own intern.
Estagiário de formação profissional (5)
Vocational trainee (5)
É realmente difícil ser um estagiário sabe.
It's really hard to be an intern you know.
Ou seja, tornei me no meu próprio estagiário.
Sending mail to Japanese design magazines and things like that. So I became my own intern.
Professor estagiário em Gottingen e Segundo Exame de EstadoJ1981 1983).
Lecturer in Göttingen, passed second state examination (1981 1983).
Pessoal transferido dentro da empresa (estagiário de nível pós universitário)
1985, c. 28 (1st Supp.)
Em 1993, era estagiário na Wolfram Research, fabricante do Mathematica (software).
In 1993, he interned at Wolfram Research, who were the developers of Mathematica.
Elaboradas na imaginação do Sr. Gould, o assistente estagiário no Nacional
Elaborated in the imagination of Mr. Gould, the probationary assistant in the National
Agora, estagiário, Parque Sangmin irá compartilhar algumas palavras com a gente.
Now, intern, Park Sangmin will share a few words with us.
Um estagiário da Estónia iniciou um estágio na EMEA no final de 1998.
Ad hoc EMEA working group on herbal medicinal products
Não será mais que estagiário mas para mim é mais que um doutor.
He is still a medicine student but he is already a doctor to me.
A título excepcional, e por decisão do director, este reembolso pode ser concedido a um estagiário.
Exceptionally, and as decided by the Director, this reimbursement may be paid to a trainee.
AT, CZ, FR, DE, ES, HU, SK a formação que será dada em resultado da transferência de um estagiário de nível pós universitário para uma empresa deve estar relacionada com o grau universitário obtido pelo estagiário de nível pós universitário.
( ICA ) to CAD 1.5 billion once this Agreement is implemented.
Ele é estagiário do Peace and Development Corp Program , um projeto da National Commission for Social Action (NaCSA) .
He joined as an intern in Peace and Development Corp Program, a project under National commission for social action (NaCSA).
Seu pai faleceu em 1918 e, no mesmo ano, ele começou a trabalhar como estagiário no Teatro Mariinsky.
His father died in 1918, and in that same year, he began to work backstage at the Mariinsky Theatre.
Normalmente um estagiário da Co missão trabalha alguns meses como elemento de posição muito subordinada numa equipa numerosa.
Normally a Commission stagiaire works for a few months as a very junior member of a large team.
Esta empresa estava de fato no meu DNA desde a minha infância, assim candidatei me como estagiário nessa empresa.
Macs have been in my DNA since my childhood, so I applied to be a part of their team as a trainer.
Efectivamente, através dele. proporcionar se á uma importante formação ao pessoal estagiário e. o que é mais interessante, experiência.
In fact, such a programme will provide stagiaires with a great deal of training, and, what is more interesting, experience.
Em caso de inaptidão manifesta do agente temporário estagiário, pode ser elaborado um relatório a qualquer momento do estágio.
A report on the probationary member of temporary staff may be made at any time during the probationary period if his work is proving obviously inadequate.
Em caso de inaptidão manifesta do agente contratado estagiário, pode ser elaborado um relatório a qualquer momento do estágio.
A report on the probationary member of the contract staff may be made at any time during the probationary period if his work is proving obviously inadequate.
Uma coisa que meu estagiário, Pratesh, criou foi um aplicativo móvel, que pode enviar todos esses dados para qualquer lugar.
One of the things which my intern here, Pratesh, built is a mobile application, which can now send all this data anywhere it wants to go.
Comecei a escrever e a investigar como cirurgião estagiário. Eu estava muito longe de me tornar especialista em alguma coisa.
I got my start in writing and research as a surgical trainee, as someone who was a long ways away from becoming any kind of an expert at anything.
Way estava trabalhando como estagiário para o Cartoon Network em Nova Iorque, quando ocorreu os ataques de 11 de setembro de 2001.
Way was working as an intern for Cartoon Network in New York City during the September 11, 2001 attacks.
Salvo acordo em contrário, o estagiário pode demitir se em qualquer momento do período de estágio, mediante pré aviso de um mês.
The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed.
Lá juntou se à fraternidade Phi Delta Theta, frequentou as aulas de meio período durante dois semestres e trabalhou como estagiário em engenharia civil.
There he joined Phi Delta Theta fraternity, took classes part time for two semesters, and worked with a professor of civil engineering, Allan D. Conover.
Segundo o mesmo estagiário, na qualidade de funcionário público, não é abrangido pela legislação de excepção do artigo 48?, parágrafo 4, do Tratado CEE.
Community policy must however be consistent. In a few months' time the Erasmus and Comett pro grammes, which we have approved in this House, will come into force.
Vão colocar um estagiário no emprego dos sonhos de qualquer jovem da Geração Desocupada Sentar na frente de um computador o dia inteiro piranhando pelas redes sociais.
They will employ an intern in the dream job of any unemployed of the young generation sitting in front of a computer all day long checking social networks.
Fàbregas começou sua carreira como estagiário com o Barcelona, mas foi assinada por Premier League lado Arsenal em setembro de 2003 com a idade de 16 anos.
Fàbregas started his career as a trainee with Barcelona but was signed by Premier League side Arsenal in September 2003 at the age of 16.
Eu era engenheiro estagiário no antigo Departamento de Trânsito da Cidade de Nova Iorque, e toda a West Side Highway se desmoronara na Gansevoort Street. John Norquist
I was a junior engineer at the old New York City Traffic Department and the entire West Side Highway collapsed at Gansevoort Street.
Um cidadão alemão alega que as suas qualificações profissionais não foram tomadas em consideração na apreciação da sua candidatura para um lugar de estagiário na Comissão Europeia.
A German citizen alleges that his professional qualifications were not taken into account in the examination of his candidature for a position of trainee in the European Commission.
pessoal transferido dentro da empresa (estagiário de nível pós universitário) um período de um ano ou equivalente à duração do contrato, consoante o que for mais curto
Articles 9.3 (National treatment) and 9.6 (Market access), subject to Articles 9.4 (Formal requirements) and 9.2 (Scope) but not Article 9.2.2(d), are incorporated into and made part of this Chapter and apply to the treatment of natural persons for business purposes present in the territory of the other Party under the categories of
Uma vez despedido, o agente contratado estagiário tem direito a uma indemnização igual à terça parte do seu vencimento de base por cada mês de estágio efectuado.
A dismissed member of the contract staff shall be entitled to compensation equal to one third of his basic salary per month of probation completed.
Durante este período, o estagiário deverá trabalhar sob a supervisão dos veterinários oficiais existentes em matadouros, instalações de desmancha, postos de inspecção de carne fresca e explorações.
During this period the probationer is to work under the supervision of existing official veterinarians in slaughterhouses, cutting plants, inspection posts for fresh meat and on holdings.
De novo, de novo, de novo.
Again, again, again.
Novo Horizonte pode referir se a Municípios brasileiros Novo Horizonte (Bahia) Novo Horizonte (Santa Catarina) Novo Horizonte (São Paulo) Distritos Novo Horizonte (Ibirapitanga) Bairros Novo Horizonte (Betim) Novo Horizonte (Cariacica) Novo Horizonte (Contagem) Novo Horizonte (Dourados) Novo Horizonte (Juiz de Fora) Novo Horizonte (Nilópolis) Novo Horizonte (Oliveira) Novo Horizonte (Serra)
Novo Horizonte (Portuguese for new horizon ) may refer to the following places in Brazil Novo Horizonte, Bahia, a municipality of Bahia state Novo Horizonte, Santa Catarina, a municipality of Santa Catarina state Novo Horizonte, São Paulo, a municipality of São Paulo state Novo Horizonte, Ataléia, a district of Ataléia, Minas Gerais state
O período de validade de uma autorização de residência emitida para um estagiário não remunerado deve corresponder à duração do estágio ou a um período máximo de um ano.
The period of validity of a residence permit issued to unremunerated trainees shall correspond to the duration of the placement or shall be for a maximum of one year.
Faria tudo de novo, de novo, de novo...
I'd do it again and again and again...
Você vai de novo, de novo, e de novo.
You go again and again and again.
Isto aparece repetidamente, de novo, de novo, de novo.
This comes out repeatedly, again, again, again.
Surge isto, repetidamente, de novo, de novo, de novo.
This comes out repeatedly, again, again, again.

 

Pesquisas relacionadas : Um Novo Estagiário - Posição Estagiário - Professor Estagiário - Estudante Estagiário - Estagiário Comercial - Ex-estagiário - Médico Estagiário