Translation of "oferecer sua ajuda" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Ajuda - tradução : Oferecer - tradução : Ajuda - tradução : Oferecer sua ajuda - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Não lhes podia oferecer nenhuma ajuda directa. | I couldn't offer them any direct help. |
Só estou a oferecer a minha ajuda. | Just offering my help. |
Vamos continuar a oferecer a nossa ajuda e assistência. | We will continue to offer our help and assistance. |
Foi muito gentil ao oferecer ajuda, mas nós desenrascamonos. | You're very nice to offer help, but I can get along. Thank you. |
Oostlander urgência de uma ajuda real a oferecer à Europa Oriental. | In particular, we have through the use of the current counterpart funds a pro gramme of soup kitchens in the major cities which are very cost effective indeed. |
Segundo a declaração, esses agentes virtuais irão oferecer ajuda policial aos internautas. | According to the statement, these cartoons officers will offer police help to Internet users. |
Que possibilidades vê a Comissão de oferecer uma ajuda rápida e eficaz? | What options does the Commission have, to offer effective help fast? |
Ele está apenas tentando oferecer ajuda para qualquer pessoa em qualquer lugar do mundo. | He's just trying to offer help to anyone anywhere in the world. |
Por isso, creio que a Comissão não poderá oferecer nenhuma ajuda do Fundo de Catástrofes. | Therefore, I am afraid, the Commission is unable to offer assistance from the Disaster Fund. |
Os Tahltan precisam de sua ajuda. Nós precisamos de sua ajuda. | The Tahltan need your help. We need your help. |
Madame Mata Hari, uma desconhecida pode oferecer sua admiração? | Madame Mata Hari, may a perfect stranger offer her appreciation? |
Queriaos à sua volta, e decidiu oferecer uma receção. | He wanted to have them around him, so he decided to give a big reception. |
O que pode oferecer para garantia da sua propriedade? | What can you put up in the way of property? |
O pessoal da documentação pode oferecer uma ajuda limitada, sujeita a disponibilidade de tempo e recursos. | The L and C series of the Official Journal on paper are kept for two years, the Annex series (Debates) for four years, and the S series (Supplement) for one year |
Que medidas de compensação ou que medidas alternativas de ajuda pode o Conselho, de futuro, oferecer? | What compensatory measures or alternative support measures are likely to be offered by the Council in future? |
Ainda há algumas ONG internacionais que dispõem de boas estruturas e que ainda podem oferecer ajuda. | There are a few other international NGOs which boast sound structures and can offer aid. |
Apreciaria sua ajuda. | I'd appreciate your help. |
Mas, guiados por estes objectivos, podemos oferecer ajuda a todos os povos da Jugoslávia ajuda humanitária, a que já me referi, mediação e uma | Bravo, you have our best wishes and our support for the diplomatic aspect of your action. |
Conto com sua ajuda. | I expect your help. |
Conto com sua ajuda. | I count on your help. |
Preciso da sua ajuda. | I need your help. |
Preciso de sua ajuda. | I need his help. |
Precisamos de sua ajuda. | We need your help. |
Precisamos da sua ajuda. | We need your help. |
Obrigado por sua ajuda. | Thanks for your help. |
Obrigado pela sua ajuda. | Thanks for your help. |
Obrigada pela sua ajuda. | Thanks for your help. |
Precisamos da sua ajuda! | We need your help! |
Obrigado por sua ajuda! | Thanks for helping me! |
Precisarei da sua ajuda. | I'll need your help. |
Precisávamos de sua ajuda. | We needed your help. |
Precisarei de sua ajuda. | I will need their help. |
Eu quero sua ajuda. | I want your help. |
Preciso da sua ajuda. | You'll have to help me. |
Com a sua ajuda! | With your help! |
Vamos em sua ajuda. | We're going back! |
Precisarei da sua ajuda. | Then I'll need your help. |
A Comunidade e vários Estados Membros continuarão a oferecer ajuda humanitária aos afegãos, sempre que as condições o permitirem. | The Community and several of the Member States will also continue to provide humanitarian aid to the Afghans when the circumstances permit. |
Pergunto me se nós, europeus, não poderíamos oferecer, como ajuda, a nossa experiência na solução de conflitos regionais. | I wonder whether we Europeans might offer our experience of regional conflict resolution as aid here. |
Com a sua aprovação, eu gostaria de oferecer lhe o emprego. | With your approval, I would like to offer him the job. |
Talvez devesse oferecer à sua mãe a nave espacial e à sua filha o telefone. | Maybe you should give your mother the spaceship and your daughter the telephone. |
Depois de Luís ter feito a paz com Guilherme em 1697, ele deixou de oferecer muita ajuda a Jaime. | After Louis concluded peace with William in 1697, he ceased to offer much in the way of assistance to James. |
Só desta forma se pode oferecer eficazmente uma ajuda humanitária, política e económica, sem se cair num neo colonialismo. | It will no longer be individuals, but duplicates, which are brought into the world. |
Não preciso de sua ajuda. | I don't need your help. |
Não preciso da sua ajuda. | I don't need your help. |
Pesquisas relacionadas : Oferecer Ajuda - Oferecer Ajuda Para - Oferecer Minha Ajuda - Oferecer Minha Ajuda - Sua Ajuda - Buscar Sua Ajuda - Por Sua Ajuda - Por Sua Ajuda - Com Sua Ajuda - A Sua Ajuda - Oferecendo Sua Ajuda - Solicitar Sua Ajuda - Pedir Sua Ajuda - De Sua Ajuda