Translation of "padrões de vida" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Vida - tradução : Vida - tradução : Padrões de vida - tradução : Padrões de vida - tradução : Padrões de vida - tradução : Padrões de vida - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Os padrões de vida vão declinar.
Standards of living will decline.
E por que a troca aumenta os padrões de vida?
And why does exchange raise living standards?
Então, Sonia... a vida é um monte de padrões de probabilidades.
So, Sonia, life's a bunch of probability patterns running around.
Uma catástrofe malthusiana, padrões de vida podem aumentar a longo prazo.
In a Malthusian catastrophe, living standards can never increase in th e long run.
A estabilidade de preços suporta padrões de vida mais elevados ao contribuir para ...
Price stability supports higher living standards by contributing to ...
Que o crescimento populacional levaria inevitavelmente a uma diminuição dos padrões de vida
That population growth would inevitably lead to a decrease in living standards.
Pequenas verbas podem dar às pessoas que aí trabalham melhores padrões de vida.
However, these institutions have been hampered in the past by lack of funds in making the fullest possible contribution to the economies of their areas.
Os nossos padrões de vida e o nosso bem estar económico dependem disso.
Our living standards and our economic welfare depend upon it.
Em termos do panorama de divergências dos padrões de vida, são várias as possibilidades.
In terms of the outlook for divergences in living standards, there are various possibilities.
No entanto, aqui em ShangriLa, pelos nossos padrões, a sua vida acabou de começar.
Here, however, in ShangriLa by our standards, your life has just begun.
Ok, e no jogo da vida produz ambos os padrões, e esses padrões que parecem ter, pode ser interpretado como tendo funções.
Okay, and the game of life produces both these patterns, and these patterns that it seem to have, can be interpreted as having functions.
Passamos a vida a estabelecer padrões que esperamos que sejam cumpridos pelas outras pessoas, mas os padrões nestas instalações não são adequados.
We set standards all the time which we expect other people to live up to, but the standards in these premises are not adequate.
Uma sucessão de monopolistas conduziria, nessa visão, a padrões de vida mais elevados no longo prazo.
A succession of monopolists would lead, in this view, to higher standards of living in the long run.
A República Checa é um país desenvolvido com economia avançada e com padrões de vida elevados.
The Czech Republic is a developed country with an advanced, high income economy and high living standards.
Esta, por sua vez, tem um impacto positivo nos padrões da qualidade de vida dessas regiões.
This in turn has a positive impact on the quality of life and living standards in the regions concerned.
Esses padrões são chamados de padrões filotaxia ou padrões de arranjo de folha.
These patterns are called phyilotaxis patterns or leaf arrangement patterns.
Todo cidadão tem direito à saúde e a uma vida que satisfaça os padrões de cultura mínimos.
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
Somos capazes de nos basear em especialização e troca para aumentar os padrões de vida uns dos outros.
We're able to draw upon specialization and exchange to raise each other's living standards.
Têm padrões de superfície subjacentes aos padrões de cor por baixo e essas superfícies diferentes têm funções diferentes, de modo que temos padrões sobre padrões, sobre padrões.
They've got patterns of surface overlying these patterns of color underneath and these different surfaces have different roles, such that you've got patterns on patterns on patterns.
Padrões sobre padrões
Patterns on patterns
Durante a década de 1950, o fornecimento de alimentos era inadequado e os padrões de vida eram geralmente baixos.
In the 1950s, food supply was inadequate and the standard of living was generally low.
Exite uma variedade de programas para a criação de sons a partir de padrões gerados pelo Jogo da Vida.
A variety of programs exist for creating sound from patterns generated in Life (see footnotes for links to examples).
Apesar disso, eles são geralmente adequados para ilustrar os padrões gerais da história da vida.
Despite this, they are often adequate to illustrate the broader patterns of life's history.
Os rendimentos e padrões de vida dos trabalhadores são comparáveis aos dos colegas que trabalham na cidade de Roma.
The incomes and living standards of lay workers are comparable to those of counterparts who work in the city of Rome.
Um governo estável em um país repleto de faccionismo exigia tanto repressão maciça quanto melhoria dos padrões de vida.
The desire for stable rule in a country rife with factionalism led Saddam to pursue both massive repression and the improvement of living standards.
Estabelecido no comando da DAF , Ley começou uma vida de abusos exagerada até para os padrões do regime nazista.
Once his power was established, Ley began to abuse it in a way that was conspicuous even by the standards of the Nazi regime.
O Maven também possui ciclos de vida padrões para limpar o projeto e para gerar um site do projeto.
Maven also has standard phases for cleaning the project and for generating a project site.
Esta é uma das características importantes da vida... mudança estrutural contínua... mas estabilidade nos padrões de organização do sistema.
That's one of the important characteristics of life continuous structural change, but stability in the pattern... ...of the system's organization.
Os padrões consistem em cadeias de caracteres literais e em classes de caracteres. Os padrões podem conter sub padrões, que são padrões entre parêntesis.
Patterns consists of literal strings and character classes. Patterns may contain sub patterns, which are patterns enclosed in parentheses.
Ele estabeleceu padrões para a vida monástica com foco na comunidade, na oração e no trabalho manual.
Basil established guidelines for monastic life which focus on community life, liturgical prayer, and manual labour.
Era como se, pelos padrões da minha vida no Ocidente, não tivesse vivido ao meu potencial máximo.
And it was as if through the standards of my Western life, I hadn't lived up to my full potential.
Seus estilos de vida, padrões de habitação e idioma único e diferente sugerem que eles habitam o Nepal desde tempos remotos.
Their lifestyle, patterns of habitation, and the distinct and unique Kusunda language suggest that they have been living in Nepal since ancient times.
desemprego é já elevado e os padrões de vida abaixo da média, dificultando a absorção de um afluxo em grande escala.
From a number of per spectives, therefore, it is apparent that social and de mographic shifts in urban areas need to be examined, and there is increasing recognition that greater account needs to be taken of cohesion problems in urban areas.
Con sequentemente, é imperativo para nós desenvolver os sectores de alta tecnologia para manter e melhorar os nossos padrões de vida.
Consequently, it is imperative for us to develop the high technology sectors in order to main tain and improve our living standards.
Estas duas medidas, em conjunto, reduzirão as importações de energia e aumantarão a competitividade industrial, mantendo, simultaneamente, elevados padrões de vida.
These two measures together should reduce energy imports and improve industrial competitivity while keeping living standards high.
E então ambos os lados aumentam os padrões de vida uns dos outros através da divisão do trabalho por sexo.
And so both sides raise each other's standards of living through the sexual division of labor.
Tal reflecte tanto o arranque dos padrões de vida relativamente elevados destes países como a sua abertura relativa à imigração.
This reflects both the 'pull' of relatively high living standards in these countries and their relative openness to immigration.
Foi dito Não queremos desistir do nosso elevado nível de vida e não queremos desistir dos nos sos elevados padrões.
Mr De Vries's final question concerned progress reports.
Os regimes de pensões devem contribuir para eliminar tais problemas e para a manutenção de padrões de vida dignos da terceira idade.
Pension schemes must contribute to eliminating such problems and to maintaining standards of living that are worthy of the third age.
Padrões de crédito
Credit standards
Padrões de crédito
Eligibility criteria Credit standards
Padrões de transmissão
Transmission standards
Padrões de Procura
Search Patterns
Padrões de Ficheiros
Filename Patterns
Padrões de Braille
Braille Patterns

 

Pesquisas relacionadas : Padrões De Vida Básicos - Padrões De Vida Materiais - Diferentes Padrões De Vida - Padrões De Vida Mais Elevados - Elevar Os Padrões De Vida - Aumentando Os Padrões De Vida - Padrões De Trabalho - Formação De Padrões - Padrões De Governança - Padrões De Compra - Padrões De Saúde