Translation of "pagam" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Keywords : Pays Paying Bucks Rent Paid

  Examples (External sources, not reviewed)

Eles não me pagam tanto quanto pagam ao Tom.
They don't pay me as much as they pay Tom.
Pagam renda?
Do you pay any rent?
Pagam me semanalmente.
I am paid weekly.
Eles pagam bem.
They pay well.
Os empresários não pagam, e quando pagam é tarde e a más horas.
People aren't paying, and when they do it's always long overdue.
Não me pagam muito.
I don't get paid much.
Eles pagam 60 agora.
They pay 60 now.
Mas te pagam bem?
But they pay you well?
Me pagam para ser.
I'm paid to be.
Todos pagam para isso.
Everybody's paying for it.
Pagam com o nariz!
They pay through the nose!
A mim não me pagam para fazêlo. E a mim não me pagam o suficiente.
And they ain't paying me enough either.
Iniciação de pagam ento ( ePI )
Payment initiation ( ePI )
Vocês me pagam muito bem.
You pay me very well.
Não me pagam para isso.
I don't get paid to do that.
Vocês pagam o meu salário.
You pay my salary.
Que gerações pagam os impostos?
Which generations pay the taxes?
Quando estão cegos, pagam tudo.
Then we can charge whatever we want.
, Aqueles otários é que pagam.
Those chumps are paying for it.
As pessoas pagam para protegêlas.
You people in the wagons came to us for protection.
Porque é aqui que pagam!
It's right here in Dodge City because this is where they pay off.
Não me pagam para isso.
Well, Captain, I ain't getting paid for thinking.
É assim que nos pagam.
That's how we get paid.
Não me pagam para isto.
For this I don't get paid by the hour.
Os anos vão passando as pessoas adoecem devido ao trabalho, pagam as suas contribuições para a reforma e para a assistência à doença pagam os impostos, pagam as taxas.
The years go by our work causes us to fall ill, we pay pension contributions and national insurance contributions we pay rates and taxes.
Algumas pagam o preço por isso.
Some pay the price for it.
Pagam me 10 dólares a hora.
I am paid 10 dollars an hour.
Pagam me 300.000 ienes todo mês.
Every month I get paid 300,000 yen.
Eles não te pagam o bastante.
They don't pay you enough.
Pagam me para ensinar uma lição.
They pay me to teach a lesson. The kids should learn it.
Significa que näo pagam a credores.
It also means his creditors aren't paid.
Pagam bons salários, pelo que dizem.
Paying good wages, I hear.
Não pagam nada a ninguém? Não.
Doesn't anyone get paid anything?
É para o que me pagam.
I get paid to.
Não me pagam para matar ninguém.
They ain't paying me to kill folks.
Mas não me pagam a reparação?
They don't pay for the repairs!
os pobres é que pagam sempre .
Everything falls on the backs of the poor.
Eles pagam e tomam a manada.
They pay off McCool and take the herd from there.
As crianças pagam apenas meio bilhete.
Children pay half entrance.
Não te pagam generosamente? Já volto.
You can't say you ain't gettin' enough.
Por que me pagam? Por nada.
What are they payin' for?
E eles realmente pagam por esses computadores.
And they'll actually pay you money for those computers.
Os cervejeiros pagam a restauração do riacho.
The brewers pay to restore water to the stream.
Não membros pagam 50 dólares a mais.
Non members pay 50 dollars more.
Não me pagam tanto quanto eu gostaria.
I don't get paid as much as I'd like.