Translation of "papoilas" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

papoilas.
Poppies.
papoilas!
Poppies!
As papoilas vão adormecêIos.
Poppies will put them to sleep.
Infelizmente, as papoilas crescem muitíssimo bem com seca.
Unfortunately, poppies grow extremely well in drought.
Corujas, símbolo de sabedoria, ornamentam o jazigo, assim como as papoilas dormideiras que simbolizam a morte.
There are also decorative owls, symbolizing wisdom, as well as poppies, the symbol of eternal sleep.
Além disso, também não foram cumpridas as promessas de então, no sentido de destruir campos de papoilas ou opiáceos.
Almost nothing has come of earlier promises to destroy poppy fields and opiates.
Vemos papoilas, rosas, íris, romãs, marmelos, há, portanto, uma sensação real de variedade nas plantas flores, frutos e aves que vemos.
We see poppies, roses, irises, pomegranates, quince, so there is a real sense of variety in the plants, and the flowers, in the fruits and in the birds that we see.
Não é verdade, porém, que a ajuda proporcionada pela União Europeia mal chega às áreas remotas onde essas papoilas são cultivadas?
Is it not true, however, that the aid provided by the EU hardly reaches the remote areas where these poppies are grown?
Não existe no sudoeste do Afeganistão um número particularmente elevado de minas e os habitantes conseguem cultivar papoilas dormideiras mesmo com seca.
The south west of Afghanistan is not particularly heavily mined. They can grow opium poppies in this drought.
O PPE sugere que se cative determinado montante até que ponham termo ao cultivo de papoilas e comecem a cultivar produtos agrícolas lícitos.
They suggest putting an amount aside until they stop growing poppies and start growing legal agricultural products.
Depois dos maiores esforços ao longo dos anos 70 foi quase erradicado o cultivo ilegal de papoilas na Turquia através da combinação de uma rigorosa fiscalização e de uma diversificação agrícola.
After major efforts throughout the 1970s, illicit cultivation of poppies was almost eradicated in Turkey by a combination of strict enforcement and agricultural diversification.
Ele parecia muito limpo e seu nariz virado para cima e suas bochechas estavam vermelhas como papoilas e nunca tinha visto Mary rodada tais e tais olhos azuis no rosto de qualquer menino.
He looked very clean and his nose turned up and his cheeks were as red as poppies and never had Mistress Mary seen such round and such blue eyes in any boy's face.
Podemos retirar o código ADN da marijuana, das papoilas ou das folhas de coca, cortar e colar aquele gene e colocá lo nas leveduras. Podemos pegar nessas leveduras e forçá las a fazer cocaína para nós, ou marijuana, ou outra droga qualquer.
You can just take the DNA code from marijuana or poppies or coca leaves and cut and past that gene and put it into yeast, and you can take those yeast and make them make the cocaine for you, or the marijuana, or any other drug.
Há um aumento substancial do número de hectares destinados à produção de ópio, um rápido aumento do preço das papoilas na própria exploração, um incremento da produção de heroína com implicações não apenas para os países limítrofes mas também para os países europeus e, é claro, com implicações para o financiamento do crime organizado e do terrorismo na região e não só.
There has been a substantial increase in the amount of hectares under opium production, a rapid increase in the farm gate price of poppies, a ballooning in the production of heroin with implications not only for surrounding countries, but for European countries, and for the funding of organised crime and terrorism in the region and beyond.
RECONHECENDO a ameaça que as drogas ilícitas constituem para a saúde e para a segurança e a necessidade de cooperação regional e internacional concertada para combater o cultivo, a produção, a promoção, o tráfico, o consumo e a procura de estupefacientes, bem como o desvio de precursores de drogas, e reconhecendo a importância dos meios de subsistência alternativos para os cultivadores de papoilas neste contexto
RECOGNISING the threat to health and security posed by illicit narcotics and the need for concerted regional and international cooperation to counter the cultivation, production, facilitation, trafficking and consumption of, and demand for, narcotics and the diversion of drug precursors, and recognising the importance of alternative livelihoods for poppy growers in this context