Translation of "para esta mudança" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Mudança - tradução : Mudança - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Está - tradução :
Its

Para - tradução : Pára - tradução : Mudança - tradução : Esta - tradução : Para - tradução :
To

  Examples (External sources, not reviewed)

Apoio esta mudança.
I support this change.
Esta é nossa mudança em y sobre mudança no x.
This is our change in y over change in x.
Para muitos, esta pequena mudança de palavras pode parecer trivial.
To many, this small change of wording must seem trivial.
Esta mudança para leilões de taxa variável pretendeu dar uma
This switch to variable rate tenders was a response to the severe overbidding which developed in the context of the fixed rate tender procedure ( see
Acredito que eles estão prontos para esta mudança de atitude.
I would like to believe that the Turks are prepared to embark upon that path.
Esta mudança ocorreu para salvar recursos (memória) para o redesenhamento das paredes.
This change was to consolidate resources by using the same sprite used to create the walls.
Esta é uma mudança fundamental.
This is a fundamental, shift.
Esta mudança é, porém, indispensável.
However, change is absolutely essential.
Eu gostaria de ver essa mudança, e esta mudança começa conosco.
I would like to see that change, and the change starts with us.
Em algum ponto teremos esta mudança da água para a terra.
So at some point you had this shift from life in water to life on land.
Certo? Esta é a mudança no grau de preferência, a mudança da primeira vez que escolheram para a segunda.
Right? This is the change in liking score, the change from the first time they ranked to the second time they ranked.
...esta vai ser uma mudança fundamental.
...this will be a very fundamental change.
É sobre esta mudança de paradigma!
It's about this paradigm shift!
É curiosa esta mudança de posição.
Because of the abolition of frontiers.
O gasoduto torna esta mudança desnecessária.
The pipeline reduces the need for such relocation.
A aparente (e enganadora) trégua nos confrontos Sírios contribuiu para esta mudança.
The apparent (and deceptive) lull in the fighting in Syria has contributed to this shift.
Dêem lhes algum tempo para poderem concluir esta mudança por meios pacíficos!
That is why I invite you to adopt this resolution, but I invite you also immediately to table another.
E esta mudança está ficando mais rápida.
And this change is getting more rapid.
Esta mudança deve ser vista neste contexto.
It is in this context that this change should be seen.
Esta mudança de navio é demasiado incómoda.
This change of ship, Captain, most uncomfortable.
Mas poucos pararam para pensar nas implicações que esta mudança tem para famílias como a minha.
But few have stopped to consider this shift s implications for families like mine.
Esta é a mudança necessária para repor o equilíbrio energético e impedir mais aquecimento.
That is the change needed to restore energy balance and prevent further warming.
Então vamos ver o que esta mudança de e para qualquer alteração no x.
So let's see what this change in y is for any change in x.
Por que motivo não viu a presidência que estava para se dar esta mudança?
Indeed, they hardly go far enough on the rights and powers of the Parliament.
Tenho medo que o desespero e a desorientação tenham também contribuído para esta mudança.
I am afraid that disorientation and desperation have played a part in this change of course.
Esta reforma, como muito bem sabe, representa uma mudança substancial, uma mudança de orientação fundamental, uma mudança que não é unicamente terminológica, mas uma mudança de fundo.
This reform, as you well know, implies a substantial change, a fundamental change of orientation, a change which is not just terminological, but which is fundamental.
Esta mudança de perspectiva está a acontecer gradualmente .
This shift in mindset is gradually unfolding .
Esta mudança estrutural tem um enorme significado prático.
This structural shift has enormous practical significance.
Esta mudança de mentalidade exige tempo e reciclagem.
This change in mentality requires time and training.
Devemos encorajar, na medida do possível, esta mudança.
We must do all we can to encourage this change.
Active esta opção se quiser ter uma visualização no ecrã para a mudança de ecrãs.
Enable this option if you want to have an on screen display for desktop switching.
Dr. Juiz, com o maior respeito, peço algum tempo para considerar esta mudança nos acontecimentos.
My lord, with the utmost respect, I... would like to request that I be given time to consider this turn of events.
Esperamos que esta Presidência marque o início de uma mudança de atitude por parte do Conselho para com esta assembleia.
We hope that this presidency will mark the beginning of a change of attitude on the part of the Council towards this Parliament.
Esta é uma infinitamente pequena mudança em y, ao longo de uma mudança infinitamente pequena em x.
This is an infinitely small change in y, over an infinitely small change in x.
Então esta é a mudança que está a caminho.
So that's the change that's coming down the pipeline.
Esta é provavelmente o fator da mudança do jogo.
And this is probably the game changer.
Espero que a nossa assembleia confirme esta corajosa mudança.
I should like to see this House confirming this bold change of course.
Para cada mudança no x, como é essa mudança?
For every change in x, how much does this change?
A taxa de mudança v , esta pequena mudança em V em função de uma pequena mudança em t é igual a uma pequena mudança em V em função de uma pequena mudança em k, vezes uma pequena mudança em k dividia por uma pequena mudança em t.
The rate of change of V, so this very small change in V with respect to a very small change in t is equal to a very small change in V with respect to a very small change in k, times times a very small change in k divided by a very small change in t.
Mudança para raltegravir
Switch to raltegravir
Em 2011, o investidor biotecnológico Juan Enriquez cunhou o termo Homo evolutis para denotar esta mudança.
In 2011, bio technology investor Juan Enriquez coined the term Homo evolutis to denote this shift.
Martin se lembra de que Paul sugeriu esta mudança para fazer sua voz parecer mais jovem.
Martin remembers that McCartney suggested this change to make his voice sound younger.
Desta forma Esta mudança está acontecendo contigo. Se você estiver aberta para recebê la você verá
If you don't pay attention to these things, you may still keep your ego and your ego just wants experience.
Esta resistência à mudança, contudo, não pode tornar se pretexto para adiar ou dificultar reformas necessárias.
This resistance to change, however, cannot be allowed to become a pretext for delaying necessary reforms or a barrier to them.
E esta é toda a idéias sobre mudança de percepção.
And this is the whole idea of change in perception.

 

Pesquisas relacionadas : Esta Mudança - Após Esta Mudança - Com Esta Mudança - Considerar Esta Mudança - Mudança Para - Mudança Para - Para Esta Manhã - Para Melhorar Esta - Para Levantar Esta - Para Compensar Esta - Para Esta Preocupação - Para Executar Esta - Para Realizar Esta - Relevantes Para Esta