Translation of "para o apuramento" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Para o apuramento - tradução : Pára - tradução :
Keywords : Home Look Into Down Come

  Examples (External sources, not reviewed)

Apuramento contabilístico
Clearance of accounts
Isso é imprescindível para o apuramento correcto e fiável dos défices.
That is vitally important to the accurate and reliable calculation of deficits.
APURAMENTO DE CONTAS
CLEARANCE OF ACCOUNTS
O apuramento das contas é a condição prévia para uma tal quitação.
Closure is a condition for such a discharge.
No entanto, contribuiu para o melhoramento global do processo de apuramento de contas.
It has however contributed to the overall improvement in the clearance of accounts.
Com apuramento dos cupões.
With coupon statement.
Fim e apuramento do regime
End and discharge
Fim e apuramento do regime
By derogation from paragraph 4 of this Article, where goods are received by an authorised consignee as referred to in Article 87 the customs office of departure shall be notified at the latest on the sixth day following the day the goods were delivered to the authorised consignee.
Apuramento dos dados a comunicar e directrizes para a sua comunicação
Determination and reporting guidance
Global), o D.O. poderia mesmo garantir o apuramento do regime.
Confidence in the whole idea of the Union is at stake.
Não apuramento da operação de trânsito
Non completion of transit procedure
Apuramento fraudulento da operação de trânsito
Fraudulent completion of transit procedures
Apuramento das contas dos organismos pagadores
ANNEX
APURAMENTO DAS CONTAS DOS ORGANISMOS PAGADORES
ANNEX I
As regras de execução dos processos de anulação automática, de apuramento da conformidade e de apuramento das contas,
the implementing rules for the procedures for automatic decommitment, conformity clearance and the clearance of accounts
Apenas os votos a favor e contra são tidos em consideração para o apuramento da maioria.
In calculating the majority, only the votes cast for and against shall be taken into account.
A fraude especifica ao regime de trânsito depende de dois mecanismos principais, nomeadamente, o não apuramento das operações de transito e o apuramento fraudulento de operações.
Fraud specific to the transit procedure depends on two main mechanisms, the non completion of transit operations and the fraudulent completion of operations.
Apuramento dos resultados pelo método de Hondt.
Seats allocated by the d'Hondt system.
Notificam a associação garante do não apuramento.
notify the guaranteeing association of the non discharge.
APURAMENTO DAS CONTAS E FISCALIZAÇÃO PELA COMISSÃO
CLEARANCE OF ACCOUNTS AND COMMISSION MONITORING
O apuramento de um crédito é o acto pelo qual o gestor orçamental
Establishment of an amount receivable is the act by which the authorising officer
O apuramento dos documentos criou dificuldades devido ao grande número de documentos.
Another established cause of transit fraud is the lack of precision governing the, transfer of responsibility between holders of goods at the lime of transfer and delivery.
Apuramento dos resultados feito a nível nacional segundo o princípio da proporcionalidade.
Votes are counted at national level using a system of pure proportional representation.
participação na elaboração da lista positiva e no apuramento anual para as garantias do balanço,
right to have a say in drawing up the positive list and the annual accounts for balance sheet guarantees,
Serão objecto de discussão as dificuldades daí decorrentes para o apuramento de dados, bem como objecções de natureza teórica.
It is primarily the trading sector that meets the cost of the levies.
Apuramento das contas dos Organismos pagadores Exercício de 2004
Clearance of the Paying Agencies' accounts Financial year 2004
Apuramento das contas dos organismos pagadores Exercício de 2004
Clearance of the Paying Agencies' accounts Financial year 2004
APURAMENTO DAS CONTAS DOS ORGANISMOS PAGADORES EXERCÍCIO DE 2003
CLEARANCE OF ACCOUNTS OF PAYING AGENCIES 2003 FINANCIAL YEAR
Obrigações em matéria de fornecimento de dados Os dados exigidos correspondem ao estritamente necessário para o apuramento das contas europeias .
Reporting obligations Data requirements have been limited to what is necessary for the compilation of European accounts .
A Comissão para o Apuramento da Verdade requereu agora às autoridades que processassem judicialmente os indivíduos que cometem ou apoiam o genocídio.
The Truth Commission has asked that the authorities now take legal proceedings against those who have practised or supported genocide.
Enviam uma notificação ao titular da caderneta TIR, para o endereço constante da mesma, dando a conhecer o não apuramento da operação
notify the TIR carnet holder at his address indicated in the TIR carnet of the non discharge
O apuramento de um crédito é o acto pelo qual o gestor orçamental delegado ou subdelegado
Establishment of an amount receivable is the act by which the authorising officer by delegation or subdelegation
( b ) a duracao dos períodos de apuramento e de constituicao e o intervalo entre ambos
( b ) the length of the computation and maintenance periods and the lag between the two
Gostaria de chamar a atenção para o facto de o novo Regulamento Financeiro ter tornado claro que haverá um período de transição para o apuramento das contas, até ao exercício de 2005, o que significa que, até 2005, o apuramento das contas será feito de acordo com o procedimento definido no Regulamento Financeiro actualmente em vigor.
I will point out now that it was made clear in the new financial regulation that there will be a transitional period up to the 2005 financial year for the clearance of accounts, meaning that, until 2005, the clearance of accounts shall follow the procedure laid down in the financial regulation as at present valid.
E é nesse quadro desejável e recomendável o envolvimento da comunidade internacional em inquéritos independentes para o apuramento da verdade nalguns dos casos denunciados.
In this context it is desirable and advisable that the international community should be involved in independent inquiries to investigate the truth in some of the reported cases.
Questões estatísticas , em particular um apuramento das estatísticas da evolução monetária .
Statistical issues , in particular a refinement of the statistics on monetary developments .
Do mesmo modo, permitirá identificar imediatamente os casos de não apuramento.
By the same token, it will allow non clearance to be identified immediately.
Apuramento dos resultados a nível federal pelo método de Hare Niemeyer.
Seats allotted at Federal level according to the Hare Niemeyer system.
Dados relativos às despesas de 2003 antes do apuramento de contas.
Expenditure data 2003 before financial clearance of accounts.
No apuramento da maioria, apenas serão considerados os votos a favor.
In calculating the majority required, only the votes cast for shall be taken into account.
É voz corrente que não se lhes deve tocar num cabelo, mesmo para apuramento de provas de delito.
ROTH BEHRENDT (S). (DE) A single case like those we are talking about today is already one too many.
Apuramento dos resultados e a distribuição de mandatos, o quadro de referência é todo o território nacional.
Votes are counted and seats allocated for the entire national territory.
Apuramento dos resultados através do sistema eleitoral tradicional de voto único transferível.
The traditional single transferable vote system is used.
Fiscalização das eleições assembleias de apuramento dos resultados eleitorais (locais, regionais, centrais).
Validation of elections election validation committees (local, regional and national).
Em caso de não apuramento de uma operação TIR, as autoridades competentes
Where a TIR operation has not been discharged, the competent authorities shall

 

Pesquisas relacionadas : Apuramento Para O Acesso - Apuramento Para O Mercado - Apuramento Para Ventilação - Processados ​​para Apuramento - Provisão Para Apuramento - Disponível Para Apuramento - Apuramento Para A Operação - Para Dentro De Apuramento - FDA Apuramento - Apuramento Competição - Apuramento Estoque - Apuramento Técnico - Apuramento Ponta - Apuramento Pé