Translation of "para os meus mestres" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Mestres - tradução : Para os meus mestres - tradução : Pára - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

A seguir, fiz a estrutura de toda a peça, com os meus mestres.
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers.
Tenho mais entendimento do que todos os meus mestres, porque os teus testemunhos são a minha meditação.
I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation.
Tenho mais entendimento do que todos os meus mestres, porque os teus testemunhos são a minha meditação.
I have more understanding than all my teachers for thy testimonies are my meditation.
A preta para os verdadeiros mestres?
Black, for true champions?
Mostrar os 'Slides' Mestres
Show Master Slides
OS MESTRES DO DINHEIRO
One way to contribute would be to translate these subtitles in other languages, and make them available as well.
Trilha para verdadeiros mestres
Trails for the masters
Meus irmãos, não sejais muitos de vós mestres, sabendo que receberemos um juízo mais severo.
Let not many of you be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment.
Meus irmãos, não sejais muitos de vós mestres, sabendo que receberemos um juízo mais severo.
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
Os Mestres de Ur Quan
The Ur Quan Masters
Os navegadores mestres necessitam de autenticação para devolver a lista de navegação
The master browsers require authentication to return the browse list
Os de nove anos, são mestres do encobrimento.
Nine year olds, masters of the cover up.
Os mestres do modernismo debaixo de um telhado
Masters of modern art under one roof
É assim como deves cumprimentar os teus mestres.
Here's how to greet your masters.
Nem todos os mestres, podem ter bons servidores.
Nor all masters cannot by truly followed.
Os jovens já criaram vídeos sobre os mestres da comunidade.
The teenagers have already created videos about community leaders.
Não será fácil não ouvir os velhos mestres novamente.
It won't be easy not to hear the old masters again.
Bemvindos, mestres. Sede bemvindos!
You are welcome, masters, welcome all.
Para construção da casa estão os mestres serradores a serrar com serra braçal o tronco para o tabuado.
It was important for the epoch, since it was one of the first ports constructed on the island at the time.
Os mestres e jogadores também podem desenvolver seus próprios mundos para usarem como cenários de campanha.
Alternatively, DMs may develop their own fictional worlds to use as campaign settings.
Os meus para béns!
VAN DER WAAL very appealing.
Quando considero os meus caminhos, volto os meus pés para os teus testemunhos.
I considered my ways, and turned my steps to your statutes.
Quando considero os meus caminhos, volto os meus pés para os teus testemunhos.
I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
A união destes mestres também resultou no lançamento do 1º(primeiro) livro de hapkido, escrito pelos mestres Kim Jong Tek e Myung Kwang Sik Com a participação de todos os mestres da (KHA) Korea Hapkido Association.
Myung Jae Nam In 1972, Myung Jae Nam () was one of the original members of the Korea Hapkido Association (Dae Han Hapkido Hyub Hwe ), which was formed in 1965 at the request of the South Korean President Park Jeong Hee.
Na Índia, país de origem da ioga, os mestres Krishnamacharya (B.K.S.
Teachers of Hatha yoga who were active in the west in this period included B.K.S.
Exceptuando Sagat, os Grande Mestres tinham nomes diferentes na versão japonesa.
Regional differences With the exception of Sagat, the Grand Masters have different names in the Japanese version.
Quem se importa com o que os ex mestres coloniais pensam?
Who cares what the former colonial masters think?
O personagem faz com que os Mestres do Terror lutem contra os Vingadores.
The character leads the Masters of Evil against the Avengers, having hypnotized Edwin Jarvis into working for him.
Na verdade, os mestres renascentistas empregavam medidas extremas para assegurar que nada do relevo da tela sobressaísse.
Renaissance masters took extreme measures to ensure that none of the texture of the canvas came through.
Obras dos mestres da piscicultura
The works of master pondkeepers
Mestres, nem todos podemos ser.
We cannot all be masters.
Melhor para os meus amigos?
The better for my friends?
Vem para os meus alojamentos.
You come to my quarters...
Pois assim não pensamos que existem, os mestres Sufi operando sobre nós.
So that's why we don't think it exists, the Sufi masters working on us.
E, não unicamente, mas certamente, os polvos australianos são mestres na camuflagem.
And not uniquely but certainly, the octopus in Australia are masters at camouflage.
Por que não se lêem mais os grandes mestres da sentença psicológica?
If we had no faults, we would not take so much pleasure in noticing those of others.
GREGORY A briga é entre os nossos mestres e nos seus homens.
GREGORY The quarrel is between our masters and us their men.
Esta é a melhor. Temos os melhores mestres e médicos para olharem pela vossa pele, saúde e alimentação.
We have the best trainers, the best physicians... ..to watch over your skins, your health, your food.
Para as Profundezas, para os meus irmãos...
Into the Depths, to my brothers...
Aos 9 anos, mestres no encobrimento.
Nine year olds, masters of the cover up.
Servos e mestres serão iguais hoje.
Dear Lorenzo, pay attention. Let servants and masters be equal today!
Saiam do caminho mestres de pulgas.
Now out of my way, you masters of a thousand fleas.
Vivi os meus 20 anos, os meus 30, os meus 40.
I lived my 20s, 30s and 40s,
Eu ligaria para os meus pais.
I would call my parents.
Eu menti para os meus pais.
I lied to my parents.

 

Pesquisas relacionadas : Meus Mestres - Completou Meus Mestres - Para Os Meus Ouvidos - Para Os Meus Olhos - Os Meus Padrões - Os Meus Parabéns - Os Meus Pais - Os Meus Pais - Os Meus Respeitos - Velhos Mestres - Mestres Holandeses - Mestres Políticos - Candidato Mestres