Translation of "para pedir por favor" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Pedir - tradução : Favor - tradução : Favor - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Pedir - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

E por favor continues a pedir para verme.
And please don't keep asking to see me.
Pode pedir à Irmã Briony para chegar aqui, por favor?
Would you ask Sister Briony to come here, please?
Tenho mais um favor para pedir.
I have one more favor to ask.
Eu vim para te pedir um favor.
I came to ask you a favor.
Duke, tenho um favor para te pedir.
Duke, I have a great favor to ask you.
Por favor, dê a Tom tudo que ele pedir.
Please give Tom everything he asks for.
Pode pedir ao pianista que chegue aqui, por favor?
Will you ask the piano player to come over here?
Eu pedi um favor apenas para ser pedindo um favor, como se fosse divertido para pedir um favor?
Did I ask a favor just in order to be asking a favor, like it was fun to ask a favor?
Na verdade, eu tenho sim, um favor para pedir.
In fact, I do have a request.
Ouve, Mike. Por favor fazes uma coisa que te vou pedir?
Look, Mike, will you please do something for me?
Posso te pedir um favor?
May I ask a favor of you?
Posso te pedir um favor?
May I ask you to do me a favor?
Posso lhe pedir um favor?
May I ask you to do me a favor?
Posso lhe pedir um favor?
May I ask you a favor?
Posso pedir vos um favor?
May I ask you a favor?
Posso pedir lhes um favor?
May I ask you a favor?
Posso pedir te um favor?
Can I ask you a favor?
Posso pedir lhe um favor?
Can I ask you a favor?
Quero pedir um último favor.
I want to ask one last favor.
Quero pedir um pequeno favor.
I have a small favor to ask.
Posso pedir um último favor?
May I ask one final favor?
Eu posso te pedir um favor?
May I ask you a favor?
Permites me pedir te um favor?
May I ask you a favor?
Posso pedir um favor ao senhor?
May I ask you a favor?
Posso pedir um favor à senhora?
May I ask you a favor?
Posso pedir aos senhores um favor?
May I ask you a favor?
Gostaria de lhe pedir um favor.
I'd like to ask a favor of you.
Gostaria de te pedir um favor.
I'd like to ask a favor of you.
Quero te pedir um grande favor.
I want to ask you a big favor.
Gostaria de lhe pedir um favor.
I'd like to ask you a favor.
Eu queria te pedir um favor.
I would like to ask you a favor.
Eu preciso te pedir um favor.
I need to ask you a favor.
Gostaria de pedir lhe um favor.
I'd like to ask a favor.
Agora, um pequeno favor a pedir.
The Jelly Bean camera app makes it possible to review photos you've already taken really, really quickly as well. Let's show that live. Let's go to the device.
Eu quero lhe pedir um favor.
I wish you'd do me a favor.
Tenho de te pedir um favor.
I've gotta ask you a favour.
Gostaria de lhe pedir um favor.
Umm... I'd like to ask you a favor.
Eu preciso te pedir um favor.
I have a favor to ask you today.
Fitzgerald (RDE). (EN) Senhor Presidente, por favor, posso pedir lhe a sua protecção?
PRESIDENT. (GR) The next item is the vote on the request for an early vote.
Já fez muito por nós, mas há outro favor que lhe queria pedir.
You've already done too much for us... but there's just one other favor I'd like to ask.
Eu poderia pedir um favor à senhora?
May I ask you a favor?
Eu gostaria de te pedir um favor.
I would like to ask you a favor.
Eu gostaria de lhe pedir um favor.
I would like to ask a favour of you.
Eu poderia te pedir um favor enorme?
Could I ask you a big favor?
Será que te podia pedir um favor?
I don't knock the idea of you leaving in St. Dominique's charge.

 

Pesquisas relacionadas : Pedir Favor - Pedir-lhe Por Favor - Por Favor, é Só Pedir - Por Favor Por Favor Por Favor - Pedir Por - Para Pedir - Por Favor, - Por Favor - Por Favor, Envie Por Favor - Por Favor Considere Para - Para Acesso Por Favor - Por Favor Cuidado Para - Por Favor Mandar Para - Por Favor, Desculpe Para