Translation of "paternidade" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Paternidade - tradução : Paternidade - tradução : Paternidade - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Vamos restituir lhe essa paternidade. | We shall restore your name as author of this amendment. |
Para além disso, há sempre a possibilidade de a paternidade legal não corresponder à paternidade biológica. | Besides, legal paternity has never necessarily been synonymous with biological paternity. |
Alexandre conhecia esta questão de paternidade. | There is a museum dedicated to Alexander in the Bulgarian city of Pleven. |
A paternidade destas ninfas é muito controversa. | In the far west of the world. |
Prestações por maternidade e por paternidade equiparadas | maternity and equivalent paternity benefits |
Não há nenhum manual de instruções para a paternidade. | There's no instruction manual for parenthood. |
Eu reivindico a paternidade desta expressão 80 a 20 . | I remember using this expression, contrasting 80 and 20 . |
Vamos vê lo falar sobre fazer um exame de paternidade. | We're going to see him talk about getting a paternity test. |
A taxa média deste tipo de paternidade foi de 1,8 . | The median rate of extrapair paternity was 1.8 . |
A ele se atribui a paternidade das fábulas como gênero literário. | She stands while he sits he is dressed in dark clothes, she in white. |
Vamos ouvi lo a falar sobre fazer um teste de paternidade. | We're going to see him talk about getting a paternity test. |
Dario De Gregorio, descreve sua experiência de paternidade LGBT no blog ildialogo.org | Dario De Gregorio, describes his experience of LGBT parenting on ildialogo.org blog |
Isso colocaria a sua paternidade de Cambises II em idade muito avançada. | This would place his fathering of Cambyses very late in life and his death at an advanced age. |
Monogamia genética refere se relações sexualmente monogâmicas com evidência genética de paternidade. | Genetic monogamy refers to sexually monogamous relationships with genetic evidence of paternity. |
O que queremos fazer hoje é partilhar convosco quatro tabus da paternidade. | So today, what we would love to do is share with you four parenting taboos. |
Paternidade e consumo de drogas Filhos de pais toxicodependentes Pais de toxicodependentes | Parenthood drug use children of drug users parents of drug users |
Ficaria feliz em fazer o teste de paternidade, e adoraria ver isso acontecer. | Happy to take a paternity test, and would love to see it happen. |
A paternidade da denominação Figuration livre é às vezes atribuída ao artista Ben. | Figuration Libre (Free figuration) is a French art movement of the 1980s. |
Sem saída, Helena revela a paternidade da filha ela é filha de Pedro. | Helena then reveals the paternity of her daughter Camila is the daughter she had with Pedro. |
As taxas de paternidade extra par não têm sido extensivamente estudadas na população. | Rates of extrapair paternity have not been extensively studied in people. |
E mergulhámos na paternidade na expetativa de que a nossa vida seria assim. | And we went into parenting expecting our lives to look like this. |
Presidente. (EN) Estará ele em gozo de licença por paternidade Sr. deputado Hutton? | Job creation through regional policy takes time to work through. |
A paternidade e a maternidade não podem ser consideradas como um facto meramente biológico a adopção deu origem a um tipo de paternidade e de maternidade diferentes que poderão definir se como afectivas . | Paternity and maternity are no longer simply a matter of biology. Adoption has created a different type of fatherhood and motherhood which could be described as emotional. |
Manet tinha tido um filho com Suzanne, Léon Leenhoff, mas jamais reconheceu sua paternidade. | In 1852, Leenhoff gave birth, out of wedlock, to a son, Leon Koella Leenhoff. |
A Filha de Angantyr, Hervor, é trazida como doméstica na ignorância de sua paternidade. | Angantyr's daughter, Hervor (by his wife Tófa) is brought up as a bond maid, in ignorance of her parentage. |
Queríamos que eles percebessem quais as realidades da paternidade de uma forma honesta. RG | We really wanted to let them understand what the realities of parenting were in an honest way. |
Preparação para o parto e para a maternidade e paternidade, incluindo os aspectos psicológicos | Preparation for childbirth and parenthood, including psychological aspects |
Acho que as crianças me apanharam no momento em que associei a paternidade à perda. | I think children had ensnared me the moment I connected fatherhood with loss. |
Sentimos que algumas dessas dificuldades foram provocadas por esses falsos mitos em torno da paternidade. | And we feel like some of that difficulty was because of this false advertisement around parenting. |
proibição de desconhecimento de paternidade em caso de inseminação artifical da parte de um dador, | (iv) ban on disavowal of paternity in the case of artificial insemination by a donor |
Introduzimos na proposta de directiva o direito à licença de maternidade ou de paternidade paga. | We have incorporated the right to paid maternity leave and parental leave into the draft directive. |
Por conseguinte, não podem atribuir me a paternidade do conjunto das propostas e das alterações. | That means that not all the proposals and amendments were of my making. |
A questão é que a família da minha mulher quer negarme o privilégio da paternidade. | The point is, my wife's family... want to deny me the privilege of parenthood. |
Todo o gosto em fazer um teste de paternidade, e gostaria muito de vê lo acontecer. | Happy to take a paternity test, and would love to see it happen. |
Quero sublinhar em especial que o Conselho reconheceu o direito próprio dos homens à licença de paternidade. | In particular, I wish to emphasise that the Council has recognised men's right to paternity leave. |
As alterações 7 e 17, que reformulam o texto da posição comum no que se refere à licença de maternidade e paternidade, introduzindo novamente, entre outros aspectos, a ideia de licença de maternidade e paternidade no caso da adopção de crianças. | Amendments Nos 7 and 17 reformulating the text of the common position on maternity and paternity leave by reintroducing inter alia the idea of maternity and paternity leave where children are adopted. |
Isso fundamenta grande parte dos nossos estilos de paternidade, de gestão e a maneira como motivamos nosso comportamento. | That undergirds most of our parenting styles, our managing styles, the way that we motivate our behavior. |
Em Maio de 1943, ela informou a Chaplin que estava grávida e exigiu que ele assumisse a paternidade. | Chaplin was eager to start with the new company, and offered to buy out his contract with First National. |
A maternidade, a gravidez e a paternidade não devem constituir motivos para impedir a progressão na carreira profissional. | Motherhood, pregnancy and fatherhood must not prevent progress in working life. |
Johann Ludwig nasceu quando Amalie ainda era casada com o marido e Jorge nunca reconheceu publicamente a sua paternidade. | Johann Ludwig was born while Amalie was still married to her husband, and George did not acknowledge him publicly as his own son. |
As taxas de paternidade extra par variaram de 0,03 a 11,8 , embora a maioria dos locais tenham tido baixas percentagens. | The rates of extrapair paternity ranged from 0.03 to 11.8 although most of the locations had low percentages of extrapair paternity. |
Uma análise separada de 17 estudos por Bellis, Hughes, Hughes e Ashton encontrou taxas ligeiramente superiores de paternidade extra par. | A separate review of 17 studies by Bellis, Hughes, Hughes, and Ashton found slightly higher rates of extrapair paternity. |
Uma gama de 1,8 a 3,7 de paternidade extra par implica uma gama de 96 a 98 de monogamia genética. | A range of 1.8 to 3.7 extrapair paternity implies a range of 96 to 98 genetic monogamy. |
Sabe por que, então muitos cursos mães, a paternidade, a sua ordem no mau nome chamá lo de linguagem psicológica | Know why, so many courses mothers, parenthood, your order out bad name call it psychological language |
Sou contudo contra o facto de se querer precipitar as coisas, equiparando a protecção da maternidade à protecção da paternidade. | However, I do oppose the sloppiness of the approach here, and the fact that maternity rights and paternity rights are treated as identical. |
Pesquisas relacionadas : Paternidade Responsável - Pay Paternidade - Solitária Paternidade - Licença Paternidade - Processo De Paternidade - Teste De Paternidade - A Paternidade De - Direitos De Paternidade - Determinação De Paternidade - Prova De Paternidade - Prova De Paternidade - Direitos De Paternidade