Translation of "pedir para verificar" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Onde o kmail coloca por omissão as suas mensagens, sempre que pedir para verificar o seu correio. | Where kmail by default puts your new messages when you ask it to check your mail. |
O seu médico poderá pedir lhe para fazer análises ao sangue para verificar se o fígado está a funcionar normalmente. | Your doctor may ask you to have blood tests to check that your liver is working normally. |
O seu médico pedir lhe á análises ao sangue para verificar se o seu fígado está a funcionar correctamente. | Your doctor may conduct blood tests in order to check how well your liver is working. |
O seu médico pode pedir lhe análises ao sangue para verificar se os seus rins estão a funcionar correctamente. | Your doctor may do blood tests to see if your kidneys are working properly. |
Poderíamos tal vez pedir à OIT para verificar também a cláusula social nos Estados Unidos e não unicamente no Uganda. | We had no official request for the establish ment of quorum, and that was also no doubt partly the reason why your own oral request was not noticed. |
Para controlar a neutropenia, o seu médico pedir lhe á que efectue regularmente uma análise de sangue (para verificar a contagem de glóbulos brancos), | To monitor for neutropenia, your doctor will ask you to have a blood test (to check your white blood cell count) performed regularly, as frequently as every week, while you are being treated with Ferriprox. |
O seu médico poderá pedir análises regulares ao sangue para verificar a sua contagem de plaquetas durante as primeiras 8 semanas de terapêutica. | Your doctor may do regular blood tests to check your blood platelet count during the first 8 weeks of therapy. |
O seu médico também pode pedir lhe análises ao sangue durante o tratamento, para verificar se os seus rins estão a funcionar correctamente. | Your doctor may also order blood tests during treatment to monitor your kidneys. |
O seu médico também poderá pedir lhe análises ao sangue durante o tratamento, para verificar se os seus rins estão a funcionar correctamente. | Your doctor may also order blood tests during treatment to monitor your kidneys. |
Por conseguinte, o seu médico pode pedir lhe que tome HETLIOZ durante 3 meses antes de verificar se está a fazer efeito para si. | Therefore, your doctor may ask you to take HETLIOZ for up to 3 months before checking if it is working for you. |
pedir para si... | is ask you to... |
Para pedir perdão? | To ask a pardon? |
Independentemente de antecedentes de doença no fígado, o seu médico poderá pedir lhe análises ao sangue regularmente para verificar como o seu fígado está a funcionar. | Independent of a history of liver disease, your doctor will consider regular blood tests to check how your liver is working. |
Se tomou Lamivudina Zidovudina Teva, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Lamivudine Zidovudine Teva during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Para verificar o efeito do tratamento, o seu médico poderá pedir lhe para fazer uma análise ao esperma, a realizar 4 a 6 meses após o início do tratamento. | To check the effects of treatment, your doctor may ask you for a semen sample to be analysed, four to six months after the start of treatment. |
O seu médico pode pedir análises ao sangue regulares para verificar se o controlo está a ser atingido e para assegurar que a sua hemoglobina não excede um determinado nível. | Your doctor may order regular blood tests to see that control is being achieved and to ensure that your haemoglobin does not exceed a certain level. |
Se tomou Emtriva durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efectuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Emtriva during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Viread durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efectuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Viread during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Atripla durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Atripla during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Combivir durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Combivir during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Descovy durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Descovy during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Emtriva durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Emtriva during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Epivir durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Epivir during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Eviplera durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Eviplera during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Genvoya durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Genvoya during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Kivexa durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Kivexa during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Stribild durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Str ibild during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Trizivir durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Trizivir during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Truvada durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Truvada during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Viread durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Viread during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Se tomou Ziagen durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efetuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Ziagen during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Para controlar a neutropenia, o seu médico pedir lhe á regularmente análises ao sangue (para verificar o nível de glóbulos brancos), a efectuar semanalmente durante o seu tratamento com Ferriprox. | To monitor for neutropenia, your doctor will ask you to have a blood test (to check your white blood cell count) performed regularly, as frequently as every week, while you are being treated with Ferriprox. |
Enviou alguém para pedir. | He has sent someone to plead. |
Trezentos para pedir cartas. | 300 to draw cards. |
Quando estiver prestes a formatar, carregue no botão Formatar, como de costume. Irá então obter uma janela de mensagem a pedir para verificar o nome do dispositivo. | When you are ready to format, click on the Format button as usual. You will get a message box asking you to verify the device name. |
Compilar apenas para verificar | Build for check only |
Vou descer para verificar. | Going down to have a looksee. |
Se tomou Atripla durante a sua gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efectuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Atripla during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
27 Se tomou Truvada durante a gravidez, o seu médico pode pedir lhe para efectuar análises ao sangue e outros testes de diagnóstico regulares para verificar o desenvolvimento da sua criança. | If you have taken Truvada during your pregnancy, your doctor may request regular blood tests and other diagnostic tests to monitor the development of your child. |
Vim para pedir não, para dar. | I've come to ask or rather to give. |
O seu médico deve pedir análises para verificar se os seus rins e o seu fígado estão a funcionar da forma apropriada, antes e durante o seu tratamento. | Your doctor should run tests to check your kidneys and liver are working properly, before and during your treatment. |
Isso não constitui realmente qualquer problema, pelo que gostaria de pedir lhe para abordar agora este assunto e verificar se há mais pessoas que concordam com essa proposta. | No problem at all. I would ask you to raise this matter and find out whether others are agreed on this proposal. |
Podes pedir um para mim? | Can you order one for me? |
Eles vieram para pedir paz. | They came to ask for peace. |
Pedir uma senha para parar | Require password to stop |
Pesquisas relacionadas : Para Pedir - Verificar Para - Para Verificar - Pedir Para Concurso - Pedir Para Ser - Pedir Permissão Para - Pedir Para Licitações - Pedir Para Assinatura - Pedir Para Adicionar - Pedir Para Consulta - Pedir Para Ficar - Pedir Para Revisão - Pedir Para Participar - Pedir Para Esclarecer