Translation of "pelo aconselhamento" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Aconselhamento - tradução : Aconselhamento - tradução : Aconselhamento - tradução : Pelo - tradução : Pelo - tradução : Pelo aconselhamento - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
O Grupo é apoiado pelo Sector de Aconselhamento Científico e Medicamentos Órfãos. | The Group is supported by the Sector for scientific advice and orphan drugs. |
O Comité é apoiado pelo Sector de Aconselhamento Científico e Medicamentos Órfãos. | The Committee is supported by the Sector for scientific advice and orphan drugs. |
Aconselhamento | Counselling |
Aconselhamento | Counselling |
descrição do sistema de aconselhamento agrícola criado pelo Estado Membro, incluindo o procedimento de selecção dos organismos encarregados de assegurar os serviços de aconselhamento, | description of the farm advisory system put in place by the Member State, including the procedure for the selection of the bodies responsible for the advisory services, |
Portanto, o pai e a mãe, juntos, passam pelo aconselhamento e pelos testes. | And so the father and the mother, together, go through the counseling and the testing. |
No entanto, isto apenas deve ser considerado após aconselhamento pelo médico veterinário assistente. | However, this should be considered only after advice has been taken from an animal health advisor. |
Aconselhamento Científico | Pharmacovigilance and |
Aconselhamento Científico | ADMINISTRATION |
Aconselhamento educação médica | Advice medical education |
Aconselhamento educação médica | 343 Advice medical education |
Vamos para aconselhamento. | Such as counseling. Let's go to counseling. |
Data de aconselhamento | Date of counselling |
Secção de Aconselhamento | Advisory Section, |
Eu preciso de aconselhamento. | I need advice. |
3. 5 Aconselhamento científico | The number of applications for scientific advice is expected to show a steady increase over previous year, with 5 requests forecast. |
Aconselhamento científico às empresas | Scientific advice to enterprises |
378 Aconselhamento educação médica | Advice medical education |
386 Aconselhamento educação médica | Advice medical education |
434 Aconselhamento educação médica | Advice medical education |
Não procuraram aconselhamento legal? | You didn't get legal advice? |
Quero o seu aconselhamento. | I want your advice. |
O aconselhamento científico será prestado em 2003 através do Grupo de Trabalho Aconselhamento Científico . | EMEA Work Programme 2003 |
20 64 2. 4 Aconselhamento científico A EMEA presta aconselhamento científico através do Grupo de Análise de Aconselhamento Científico, um grupo satélite do CPMP. | Scientific advice is provided through the Scientific Advice Review Group, a satellite group of the CPMP. |
Aconselhamento Jurídico 1 Juristas Linguistas | Lawyer Linguists Legal Advice 1 |
DE USO HUMANO Aconselhamento Científico | Post Authorisation |
Aconselhamento Científico e Medicamentos Órfãos | Regulatory affairs and organisational support Pharmacovigilance and post |
Peça aconselhamento ao seu médico. | Ask your doctor for advice. |
Peça aconselhamento ao seu médico. | Ask your doctor for further advice. |
Deve ser fornecido aconselhamento nutricional. | Dietary counselling should be provided. |
Peça aconselhamento ao seu médico. | Speak to your doctor for advice. |
Deve obter se aconselhamento especializado. | Specialized advice should be sought. |
DESPESAS DE REUNIÕES Ε ACONSELHAMENTO | EXPENDITURE BY THE INSTITUTION IN EXERCISING ITS MISSION COSTS OF CONVENING MEETINGS |
DESPESAS DE REUNIÕES E ACONSELHAMENTO | COSTS OF CONVENING MEETINGS |
Dá grande importância ao aconselhamento. | It puts a lot of emphasis on counselling. |
Fases de ensaios clínicos dos Pedidos de aconselhamento pedidos de aconselhamento científico por área em 2002 | The number of scientific advice given in 2002 remains stable Average number of days for scientific advice procedures |
Não pare de tomar Lamictal sem aconselhamento Tome Lamictal durante o período de tempo recomendado pelo seu médico. | Don t stop taking Lamictal without advice Take Lamictal for as long as your doctor recommends. |
Pedidos de aconselhamento científico e de apoio na elaboração de protocolos (incluindo aconselhamento de seguimento) 2002 2002 | Scientific advice and protocol assistance requests (including follow up advice) 2000 2002 |
Os médicos responsáveis pelo tratamento da uveíte devem procurar aconselhamento junto de médicos com experiência na utilização do Humira. | Doctors treating uveitis should also take advice from doctors who have experience of using Humira. |
Peça aconselhamento ao médico ou farmacêutico. | Ask your doctor or pharmacist for advice. |
Aconselhamento em caso de perturbações gastrointestinais | Advice in case of gastro intestinal disturbances |
Aconselhamento em caso de doses omissas | Advice on missed doses |
Aconselhamento relativo à omissão de doses | Advice on missed doses |
Quando devo procurar aconselhamento ou ajuda? | When should I seek advice or help? |
Quando deve procurar aconselhamento médico urgente. | When to seek urgent medical advice. |
Pesquisas relacionadas : Aconselhamento Genético - Aconselhamento Jurídico - Aconselhamento Banco - Aconselhamento Jurídico - Aconselhamento Específico - Obter Aconselhamento - Aconselhamento Seeking - Aconselhamento Adequado - Obter Aconselhamento