Translation of "perícia para" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Perícia - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Perícia para - tradução : Perícia - tradução : Pára - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prova Perícia Presunção
(Original edition 1979).
Perícia do Computador
Computer Skill
Não foi necessária demasiada perícia para aperceber a razão.
It didn't take much skill to find the reason.
Perícia do jogador do computador.
Skill of the computer player.
Destróis uma arma para a qual te falta a perícia para saber utilizála.
You destroy a weapon. You lack the skillto use.
Jogos de perícia ou de azar
Oscilloscopes, spectrum analysers and other instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities (excluding meters of heading 90.28) instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, X ray, cosmic or other ionising radiations
Jogos de perícia ou de azar
Measuring or checking instruments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this Chapter profile projectors
Jogos de perícia ou de azar
Lamp holders
Temos de fazer uso da perícia existente.
We must make use of existing expertise.
Nenhum cavalheiro quer tentar a sua perícia?
Don't any gentleman want to try his skill?
Sua perícia organizacional assegurou o sucesso do grupo.
His keen organizational skills ensured the group's success.
Temos de utilizar melhor a perícia aí desenvolvida.
We should make better use of the expertise developed within these circles.
O amassar e o envernizar requerem alguma perícia.
kneading and varnishing require a certain knack.
Quantas pessoas cederam seu tempo e sua perícia, sabe, e sua paciência, para lidar comigo?
How many people gave of their time and their expertise, and their patience, to deal with me?
Para tal, podem contar com a perícia e a ajuda das forças democráticas iraquianas emergentes.
In this they can also count on the expertise and assistance of Iraq's burgeoning democratic forces.
Esse relatório é uma homenagem à perícia política do relator.
It is a tribute to his political skill.
Eu conheço a perícia e a experiência de Buck Cantrell.
I've had the benefit of Buck Cantrell's skill and experience.
Perícia, Estratégia e Sorte As ferramentas de um jogo aliadas as suas regras irão determinar a classificação de um jogo entre jogos de perícia, jogos de estratégia.
Skill, strategy, and chance A game s tools and rules will result in its requiring skill, strategy, luck, or a combination thereof, and are classified accordingly.
Mas imaginem só se nós abandonássemos esta noção de perícia como uma espécie de esquema elitista e abraçássemos antes a noção de perícia democratizada, em que a perícia não seria apenas o terreno de cirurgiões e administradores executivos mas também de empregadas de loja.
But just imagine if we were to junk this notion of expertise as some sort of elite cadre and instead embrace the notion of democratized expertise whereby expertise was not just the preserve of surgeons and CEO's, but also shop girls yeah.
Aqui você poderá definir se o jogador vermelho é controlado por IA e qual o nível de perícia da IA deste jogador. Experimente os diferentes níveis de perícia para ver qual é que se lhe adequa.
Here you can define whether the red player gets controlled by the AI, and also choose the skill level of the AI for this player. Just experiment with the different skill level to find one which fits you.
Entretanto tive muitas ocasiões de verificar a perícia dos marinheiros gregos.
I have had many opportunities during this time to observe just how skilful Greek seamanship can be.
O desenvolvimento de um mecanismo requer a acumulação de muita perícia.
The development of a mechanism requires the building up of a great deal of expertise.
Temos de velar por que a perícia disponível não seja desperdiçada.
We must ensure that the available expertise is not wasted.
V. RESULTADOS DA PERÍCIA CONFIADA PELA COMISSÃO A UM PERITO INDEPENDENTE
V. RESULTS OF THE INDEPENDENT EXPERT'S OPINION REQUESTED BY THE COMMISSION
Creio que a Irlanda pos sui o pessoal, a experiência e a perícia necessárias para constituir esta força.
I believe that Ireland has the personnel, experience and expertise for this force.
Com alguma perícia, esquivou se a responder ou então admitiu não o saber.
You either neatly managed to dodge the issue there or admitted that you have no answer.
Ao mesmo tempo, era reconhecida a perícia necessária para produzir arte de qualidade, sendo até considerada uma oferenda divina.
At the same time, the level of skill required to produce quality work was recognized, and even considered a divine gift.
Exumação Em algumas circunstâncias, é necessário desenterrar o corpo para que uma perícia possa determinar a causa da morte.
If an individual dies in suspicious circumstances, the police may request exhumation in order to determine the cause of death.
Técnica essa que exige conhecimentos técnicos e perícia extrema do comandante do vôo.
References External links Alphonse Pénaud website FAA Website
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
We built the heavens by Our authority and We are the Lord of power and expanse.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
And We have built the heaven with hands (the Divine Power), and it is We Who give the expanse.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
And heaven We built it with might, and We extend it wide.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
And the heaven! We have built it with might, and verily We are powerful.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
We constructed the universe with power, and We are expanding it.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
And heaven We made it with Our Own Power and We have the Power to do so.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
We have built the heaven with might, and indeed it is We who are its expanders.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
We built the heaven with might, and We widely extended it.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are its expander.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
We have made the heavens with Our own hands and We expanded it.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
We built the universe with Our might, giving it its vast expanse.
E construímos o firmamento com poder e perícia, e Nós o estamos expandindo.
With power and skill did We construct the Firmament for it is We Who create the vastness of pace.
Praticamente qualquer tipo de talento ou perícia pode ser criado através de treino.
But when we are self aware, we can alter misplaced emotions, because we control the thoughts that cause them. This is a neural chemical consequence of how memories become labile when retrieved and how they are restored through protein synthesis. Self observing profoundly changes the way our brain works.

 

Pesquisas relacionadas : Perícia - -lo Perícia - Perícia Chave - Perícia Contábil - Perícia Investimento - Perícia Técnica - Perícia Give - Perícia Entregar - Perícia Ampliar - E Perícia - Perícia Psicológica - Perícia Oferta