Translation of "pessoal de secretaria" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Pessoal - tradução : Pessoal - tradução : Secretaria - tradução : Secretaria - tradução : Pessoal - tradução : Pessoal - tradução : Pessoal de secretaria - tradução : Secretaria - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Secretaria
Registry
Secretaria Permanente
Ministère de l Economie, des Finances et de l Emploi
Secretaria Internacional
International Bureau
Secretaria de Biodiversidade e Florestas.
Effects of Habitat Fragmentation on Biodiversity.
Secretaria de Atenção à Saúde.
Public Health Agency of Canada.
Parece um trabalho de secretaria.
I was afraid it was a desk job.
Chamamno à secretaria.
You're wanted in the office right away.
A Secretaria da União
The Office of the Union
Também abriga o Ministério do Interior, a Secretaria Geral da Presidência e a Secretaria Geral do Governo.
It also houses the offices of three cabinet ministers Interior, General Secretariat of the Presidency and General Secretariat of the Government.
Encargos e direcção da Secretaria A Secretaria da União executa todas as funções que lhe sejam atribuídas pelo Conselho.
(Tasks and direction of the Office) The Office of the Union shall carry out all the duties and tasks entrusted to it by the Council.
Escrevi discursos para a Secretaria de Estado dos Estrangeiros.
I became a speechwriter for the British Foreign Secretary.
Necessitam de um homem como você na secretaria municipal.
The what?
Abriga a sede da Secretaria Municipal de Cultura de Toledo.
It houses the headquarters of the Municipal Culture of Toledo.
A secretaria é dirigida por um secretário.
The Registry shall be headed by a Registrar.
Artigo 27. o A Secretaria da União
Article 27 The Office of the Union
Pessoal Sob reserva das disposições da alínea iii) do n.o 5 do artigo 26.o., as condições de nomeação e de emprego dos membros do pessoal necessário para o bom funcionamento da Secretaria da União são fixadas pelo regulamento administrativo e financeiro.
(Staff) Subject to the provisions of Article 26(5)(iii), the conditions of appointment and employment of the staff necessary for the efficient performance of the tasks of the Office of the Union shall be fixed in the administrative and financial regulations.
Análise das medidas alternativas à prisão (Secretaria de Drogodependencia, Espanha).
Analysis of alternative measures to prison (Secretaría de Drogodependencia, Spain).
Línguas da Secretaria As línguas alemã, espanhola, francesa e inglesa são utilizadas pela Secretaria da União no cumprimento das suas atribuições.
(Languages of the Office) The English, French, German and Spanish languages shall be used by the Office of the Union in carrying out its duties.
Parágrafo 2 A Secretaria do Tribunal da Função Pública envia imediatamente o processo e, se necessário, o recurso, à Secretaria do Tribunal de Primeira Instância.
2 The Registry of the Civil Service Tribunal shall immediately transmit to the Registry of the Court of First Instance the papers in the case at first instance and, where necessary, the appeal.
Há uma vaga na Secretaria do Meio Ambiente.
Come, there is a position in the Environmental Bureau.
O Ex presidente da Secretaria Nacional da Imigração.
Le défi de l'immigration'.
Está um borracho na secretaria à tua procura.
There's a babe in the pay office looking for you.
A cidade sede da secretaria é Lima, no Peru.
Its headquarters are in Lima, Peru.
Secretário geral da Secretaria Helénica do Turismo (1977 1980).
Secretarygeneral of EOT (Greek National Tourist Office) 1977 1980.
Vou certamente escrever para a Secretaria de Rios e Portos sobre isso.
I shall most certainly write the Bureau of Rivers and Harbors about this.
De 1958 a 1960, assumiu a Secretaria de Finanças do Estado de Minas Gerais.
From 1958 to 1960 he headed the Department of Finance of Minas Gerais.
Para isso, o comité necessita de ter, por exemplo, uma secretaria bem equipada.
This new committee should not be a third chamber.
Licenciatura em Direito. O Membro da Secretaria Nacional do MSI DN.
Law graduate.
O Membro da Secretaria Nacional da FGCI (Federação Juvenil Comunista Italiana).
O Member of the national seaetariat of FGCI (Italian Young Communist Federation).
Através da Secretaria de Estado a Santa Sé mantém relações diplomáticas com 178 países.
The Holy See, not the Vatican City, maintains diplomatic relations with states.
A criação da Assembleia extinguiu o Gabinete Galês e a Secretaria de Estado de Gales.
On its creation, most of the powers of the Welsh Office and Secretary of State for Wales were transferred to it.
O número do processo (C ), se já tiver sido comunicado pela Secretaria.
the case number (C ... ...), if it has already been notified by the Registry
Depois da passagem do furacão, a secretaria suspendeu o programa, sancionando autorizações de poda provisórias.
Following the hurricane, the Secretariat suspended its program and approved short term permits.
Em Portugal, esse órgão é a Secretaria de Estado do Orçamento, do Ministério das Finanças.
India The budget is prepared by the Budget Division of Department of Economic Affairs of the Ministry of Finance annually.
Membro da secretaria geral do Sínodo dos Bispos, por nomeação papal, de 1980 a 1983.
Martini served as Relator of the 6th General Assembly of the Synod of Bishops in 1983.
O bairro está na Secretaria Executiva Regional IV de Fortaleza e tem aproximadamente 26.000 habitantes.
There is a neighborhood in the Brazilian city of Fortaleza, CE, named after the Italian city.
A Secretaria Internacional da OMPI criará um ponto de acesso à informação para o efeito.
The International Bureau of WIPO shall establish an information access point for this purpose.
A Secretaria de Saúde de Três Pontas administra vários postos de saúde espalhados pelos bairros da cidade.
Health careThe Department of Health of Três Pontas manages various clinics scattered throughout neighborhoods.
Sem essa preciosa colaboração da nossa secretaria, tal prazo jamais teria sido cumprido.
They can, for that matter, also serve as a channel through which their workers can be brought into training schemes.
Os órgãos permanentes da União são o Conselho e a Secretaria da União.
The permanent organs of the Union are the Council and the Office of the Union.
Imagem de SecultBA, Secretaria de Cultura do Estado da Bahia no Flickr (CC BY NC SA 2.0)
Image by SecultBA, Secretariat of Culture of the state of Bahia, on Flickr (CC BY NC SA 2.0)
Turismo A Secretaria de Turismo de Blumenau mantêm 4 roteiros turísticos englobando os diversos aspectos da cidade.
Tourism The Blumenau's Tourism Department maintains four tour routes covering different aspects of the city.
A Secretaria Extraordinária de Segurança para Grandes Eventos (SESGE) vem adquirindo várias tecnologias para segurança pública.
The Extraordinary Secretariat for Large Events (SESGE) has been acquiring a number of technologies for public security.
Em 1992 assume a secretaria de Estado da Cultura do XI Governo, substituindo Teresa Patrício Gouveia.
In 1991, Cavaco Silva appointed him to the government post of Secretary of State for Culture.
A maior parte das escolas da cidade está sob a responsabilidade da Secretaria Municipal de Educação.
Elementary and high schoolMost schools are under the responsibility of Municipal Secretary of Education.

 

Pesquisas relacionadas : Secretaria Principal - Secretaria Geral - Secretaria Geral - Secretaria Municipal - Secretaria Executiva - Secretaria De Educação - Secretaria De Estado - Secretaria De Estado - Secretaria De Pós - Secretaria De Educação - Secretaria De Gestão