Translation of "piso esterco" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Piso - tradução : Esterco - tradução : Esterco - tradução : Piso - tradução : Piso esterco - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Olá, esterco.
Hiya, mire.
Esterco nojento! Puta! Cadela imunda!
Filthy muck, putrid bitch , he shouted, approaching me
Mas não é esterco, rapaz!
It isn't manure.
Necessitará um bom montão de esterco.
You'll need lots of horse manure.
AC 260 Esterco de porco excrementos
AC 260 Liquid pig manure, faeces
Segundo piso?
The Ladder?
Segundo piso.
Second floor.
Segundo piso.
Second floor.
Piso 76.
Tier 76.
Primeiro piso.
On the first floor.
Cuidado! Piso molhado.
Caution! Wet floor.
Do piso superior.
The upper floor.
O piso todo.
The whole row.
Um piso acima.
One flight up.
Bem, vocês sabem o que é esterco bovino?
Well, you know what bovine stercus is?
Eles provaram ser um bocado de esterco bonivo.
That proved to be a lot of bovine stercus.
Porque honestamente eu faria sexo até com esterco
'Cause honestly I'd have sex with a pile of maneur
Vocês não estão sós neste monte de esterco.
You guys ain't alone in this muck and mire.
Elas se desenvolvem inteiramente em uma bola de esterco.
They are grown completely in a ball of dung.
Um pouco água e um pouco esterco, algumas podas.
A little water and a little dirt, a few cuttings from back East.
Manuel I Piso 2
Manuel I Piso 2 Rua Dos Malhões Nº 1 2770 071 Paço De Arcos Portugal
Nenhum petroquímico no piso.
No petrochemicals in the pavement.
Ocupate do primeiro piso.
You take care of the first floor.
Estava atirado no piso.
You were sprawled on the floor.
Está um piso acima.
You're one up on me.
Pise onde eu piso.
Step where l step.
Revestimentos de piso lamelados
Laminate floor coverings
Revestimento de piso folheado
Veneered floor covering
Esta massa de esterco estava na verdade bem, era uma massa de esterco 15 minutos antes que esta fotografia fosse tirada, e achamos que é a competição intensa que faz os besouros tão bem adaptados a rolar bolas de esterco.
So this dung pat was actually well, it was a dung pat 15 minutes before this photograph was taken, and we think it's the intense competition that makes the beetles so well adapted to rolling balls of dung.
Há comércio no piso térreo.
There's commercial at the ground floor.
Encontramos Fadil no piso térreo.
We found Fadil downstairs.
No piso, sob a roupa.
On the floor, under the clothes.
É no segundo piso. Sim.
It's on the second floor.
Sala 27, no 11º piso.
Room 27 on the 11th floor.
Está no piso da Bolsa.
He's on the exchange floor.
Vou mostrarIhe o piso superior.
Did she... I'll show you the upstairs, sir.
Não tenho um piso inteiro?
I ain't got a whole floor?
Assim que coloquei o piso.
So I started the plank floor.
numa parede e no piso
on a wall and the floor
REVESTIMENTOS DE PISO (2 2)
PRODUCT FAMILY FLOORINGS (2 2)
Como é que a grama cresce sem o esterco dos carneiros?
And how could the grass grow without the manure and the sheep grazing on it?
Eis que vos reprovarei a posteridade, e espalharei sobre os vossos rostos o esterco, sim, o esterco dos vossos sacrifícios e juntamente com este sereis levados para fora.
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts and you will be taken away with it.
Eis que vos reprovarei a posteridade, e espalharei sobre os vossos rostos o esterco, sim, o esterco dos vossos sacrifícios e juntamente com este sereis levados para fora.
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts and one shall take you away with it.
A cozinha fica no piso térreo.
The kitchen is on the ground floor.
Enviem os seguranças ao segundo piso.
Please send security up to the second floor.

 

Pesquisas relacionadas : Esterco Bovino - Esterco Humano - Esterco Bruto - Gado Esterco - Aves Esterco - Esterco De Galinha - Besouro Do Esterco - Esterco De Galinha - Esterco De Animais - Esterco De Cavalo