Translation of "placa prato" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Prato - tradução : Placa - tradução : Prato - tradução : Prato - tradução : Placa - tradução : Placa prato - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Primeira placa. O segundo prato... A lista completa?
The second plate... repeat the entire list?
Prato 4, Prato 5, etc.
Dish 4, Dish 5, etc.
Abrange todo o continente e faz divisas com a placa Sul americana, a placa Caribeana, a placa Euroasiática, a placa Arábica, a placa Indiana, a placa Australiana e a placa Antártica.
The African plate is bounded on the northeast by the Arabian Plate, the southeast by the Indo Australian Plate, the north by the Eurasian Plate and the Anatolian Plate, and on the south by the Antarctic Plate.
Prato.
Pla
Era um prato, querida, um prato de prata.
It was a dish, dear, a silver dish.
Depois há o segundo prato, o prato da aprendizagem.
And then there's the second plate, the learning plate.
As reminiscências da placa oceânica de Pantalassa podem ser observadas na placa Juan de Fuca, placa de Gorda, placa de Cocos e placa de Nazca, tendo as quatro feito parte da antiga placa de Fallaron.
Panthalassa's oceanic plate remnants may be the Juan de Fuca, Gorda, Cocos and the Nazca plates, all four of which were part of the Farallon Plate.
Placa
Card
PLACA
DISH
Placa
Pipe
Placa
Plate
Prato Seguinte
Next Dish
Primeiro Prato
1st Course
Segundo Prato
2nd Course
Prato Terceiro
Third dish
Um prato?
Uh, a plate?
Que prato.
What a dish.
placa gráfica
graphics card
Placa gráfica
Graphics card
Placa Gráfica
Graphics Adaptor
Placa PCIStencils
PCI card
Tens placa?
Do you have a badge?
Prato do Dia.
Today's special.
Germaine, um prato.
Germaine, a plate.
Que prato cheio.
What a plateful.
É um prato.
He's a card.
Que prato cheio.
Ooh, what a plateful.
Ao norte faz divisas com a placa do Explorador, a placa Juan de Fuca e a placa de Gorda.
The north eastern side is a divergent boundary with the Explorer Plate, the Juan de Fuca Plate and the Gorda Plate forming respectively the Explorer Ridge, the Juan de Fuca Ridge and the Gorda Ridge.
Eu amo este prato.
I love this dish.
O prato é inviável?
The menu's a non starter?
O prato está sujo.
The plate is dirty.
Quem quebrou o prato?
Who broke the plate?
Quem quebrou o prato?
Who broke the dish?
Paninho de prato! Ficaadica
Dishcloth, just a tip...
É um prato cubano.
It's savory.
O prato está bem.
I... don't have a problem with the plate, Mr. McNally.
Nem tocou no prato.
You haven't touched a thing.
Não rapes o prato.
Don't scrape the plate.
É um prato quente.
I tell you this is a blue plate special.
Mais um prato, Edward.
Another place, Edward.
Mais um prato, Edward.
Another place, Edward.
É um prato americano.
That's an American dish.
Tiny, és um prato!
Tiny, you're a card!
Aqui está o prato.
Here's the plate.
Dificilmente encheriam um prato.
Why, it hardly made a good mouthful.

 

Pesquisas relacionadas : Prato Até - Assar Prato - Prato Quente - Prato Seguidor - Beleza Prato - Prato Nacional - Prato Favorito - Prato Oscilante - Prato Cheio - Esmolas Prato - Prato Gratinado