Translation of "pode ir mais longe" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Longe - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução :
Far

Mais - tradução : Pode - tradução :
May

Mais - tradução : Mais - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Você não pode ir mais longe.
You cannot go any farther.
Claro que pode ir mais longe.
It could go further, of course.
E você pode ir ainda mais longe.
And you can go even further.
Você pode ir mais longe com Ethel .
You can go farther with Ethel.
Aqui, não se pode ir longe de mais.
Out here a man can go just so far.
Todavia, a Comissão das Petições pode ir mais longe.
The Committee on Petitions can go further, however.
Não se pode ir mais longe nuns campos e menos noutros.
We cannot go further on some matters than on others.
Precisarei ir mais longe.
I think I'll have to go farther.
Acho que pode ir longe demais
I do. I think it can go too far.
Podemos ir muito mais longe.
We can go much further.
Deixem me ir mais longe.
Let me go one step further.
Podemos ir ainda mais longe.
You can go even further back.
Contudo, queremos ir mais longe.
The fixing of the agricultural prices is indicative of the objective the Community has set itself, indicative of the methods it employs.
Mas quero ir mais longe.
But I want to go further.
É urgente ir mais longe.
We must go further.
Há que ir mais longe.
It bases its security on dialogue, the abolition of poverty, and development links.
É preciso ir mais longe.
We need to look beyond it.
Há que ir mais longe.
We must go further.
Não posso ir mais longe.
I simply can't go any further.
Seria ir longe de mais?
Would it be going too far?
É ir longe de mais.
That carries the war too far.
Ele não pode ir muito longe, Vamos.
He can't get far. Come on.
Podemos ir um pouco mais longe?
But could you go a little further?
Eu não consigo ir mais longe.
I can't walk any farther.
Assim, considerámos indispensável ir mais longe.
In this context, the Commission is currently drawing up a communication to the Council.
Tem que se ir mais longe.
We have to look further than that.
Mas gostaria de ir mais longe.
May I conclude by pointing out that this is an interim report and I would like to thank Mrs Pery for the work that she has put in so far.
Mas ainda podemos ir mais longe.
But we can go even further.
Mas há que ir mais longe.
But we must not leave it at that.
E será preciso ir mais longe.
'small steps'.
No entanto, pretendemos ir mais longe.
If we go for this option, then we should at least be consistent.
Mas é preciso ir mais longe.
But we need to go further than this.
Não precisamos de ir mais longe.
We do not need to go any further.
Mas é preciso ir mais longe.
We need to go further, however.
Mas é necessário ir mais longe.
We must go further, however.
O relator quer ir mais longe.
The rapporteur wants to go even further.
Està a ir longe de mais.
And that's carrying things too far.
Está a ir longe de mais!
You're going too far!
A Comissão não pode, por conseguinte, ir mais longe do que o já proposto.
In Shetland, as you know, we now have a very bad situation.
Na arte, você nunca pode ir muito longe!
In art you can never go to far.
Gostaria que fosse mais longe, mas não posso ir mais longe, eu, agora.
We attend to everything in the Community, or almost everything, but we neglect education.
Mas então queremos mesmo ir mais longe.
But then you really want to go deep.
No entanto, é preciso ir mais longe.
But wc have to take it further.
Senhor Presidente, é preciso ir mais longe.
We must go further, Mr President.
Nós, pelo contrário queremos ir mais longe.
We do want to go further.

 

Pesquisas relacionadas : Ir Mais Longe - Ir Mais Longe - Ir Mais Longe - Ir Mais Longe - Ir Mais Longe - Ir Mais Longe - Não Pode Ir Mais Longe - Ir Longe - Ir Longe - Orçamento Ir Mais Longe - Ir Mais Longe Com - Ir Mais Longe Com - Ir Ainda Mais Longe - Ir Mais Longe Do