Translation of "pode ir mais longe" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Você não pode ir mais longe. | You cannot go any farther. |
Claro que pode ir mais longe. | It could go further, of course. |
E você pode ir ainda mais longe. | And you can go even further. |
Você pode ir mais longe com Ethel . | You can go farther with Ethel. |
Aqui, não se pode ir longe de mais. | Out here a man can go just so far. |
Todavia, a Comissão das Petições pode ir mais longe. | The Committee on Petitions can go further, however. |
Não se pode ir mais longe nuns campos e menos noutros. | We cannot go further on some matters than on others. |
Precisarei ir mais longe. | I think I'll have to go farther. |
Acho que pode ir longe demais | I do. I think it can go too far. |
Podemos ir muito mais longe. | We can go much further. |
Deixem me ir mais longe. | Let me go one step further. |
Podemos ir ainda mais longe. | You can go even further back. |
Contudo, queremos ir mais longe. | The fixing of the agricultural prices is indicative of the objective the Community has set itself, indicative of the methods it employs. |
Mas quero ir mais longe. | But I want to go further. |
É urgente ir mais longe. | We must go further. |
Há que ir mais longe. | It bases its security on dialogue, the abolition of poverty, and development links. |
É preciso ir mais longe. | We need to look beyond it. |
Há que ir mais longe. | We must go further. |
Não posso ir mais longe. | I simply can't go any further. |
Seria ir longe de mais? | Would it be going too far? |
É ir longe de mais. | That carries the war too far. |
Ele não pode ir muito longe, Vamos. | He can't get far. Come on. |
Podemos ir um pouco mais longe? | But could you go a little further? |
Eu não consigo ir mais longe. | I can't walk any farther. |
Assim, considerámos indispensável ir mais longe. | In this context, the Commission is currently drawing up a communication to the Council. |
Tem que se ir mais longe. | We have to look further than that. |
Mas gostaria de ir mais longe. | May I conclude by pointing out that this is an interim report and I would like to thank Mrs Pery for the work that she has put in so far. |
Mas ainda podemos ir mais longe. | But we can go even further. |
Mas há que ir mais longe. | But we must not leave it at that. |
E será preciso ir mais longe. | 'small steps'. |
No entanto, pretendemos ir mais longe. | If we go for this option, then we should at least be consistent. |
Mas é preciso ir mais longe. | But we need to go further than this. |
Não precisamos de ir mais longe. | We do not need to go any further. |
Mas é preciso ir mais longe. | We need to go further, however. |
Mas é necessário ir mais longe. | We must go further, however. |
O relator quer ir mais longe. | The rapporteur wants to go even further. |
Està a ir longe de mais. | And that's carrying things too far. |
Está a ir longe de mais! | You're going too far! |
A Comissão não pode, por conseguinte, ir mais longe do que o já proposto. | In Shetland, as you know, we now have a very bad situation. |
Na arte, você nunca pode ir muito longe! | In art you can never go to far. |
Gostaria que fosse mais longe, mas não posso ir mais longe, eu, agora. | We attend to everything in the Community, or almost everything, but we neglect education. |
Mas então queremos mesmo ir mais longe. | But then you really want to go deep. |
No entanto, é preciso ir mais longe. | But wc have to take it further. |
Senhor Presidente, é preciso ir mais longe. | We must go further, Mr President. |
Nós, pelo contrário queremos ir mais longe. | We do want to go further. |
Pesquisas relacionadas : Ir Mais Longe - Ir Mais Longe - Ir Mais Longe - Ir Mais Longe - Ir Mais Longe - Ir Mais Longe - Não Pode Ir Mais Longe - Ir Longe - Ir Longe - Orçamento Ir Mais Longe - Ir Mais Longe Com - Ir Mais Longe Com - Ir Ainda Mais Longe - Ir Mais Longe Do