Translation of "por muito" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Eu sou muito, muito, muito inspirado por filmes. | I'm very, very, very inspired by movies. |
Não será por muito, muito tempo. | It won't be for a long, long time. |
Muito obrigado por estarem aqui. Muito obrigado. | So thank you very much for being here. Thank you very much. |
Por isso, foram tempos muito, muito complicados. | So this was this was a very, very, very upset time. |
Era muito aborrecido, muito hierárquico, muito formal, e nem por isso muito festivo. | It was very annoying, very hierarchical, very formal, and not as festive as that, in the end. |
Por muito tempo? | For very long? |
Por muito tempo | I've been locked out of heaven for too long, for too long. |
Por muito tempo | I've been locked out of heaven for too long, for too long, oh, oh, ohohohh |
Muito por favor... | Pretty please... |
Por muito tempo? | For a long time? |
Por muito tempo? | For long? |
Por muito tempo. | Yep... for a long time. |
Sim, Richard, muito procurado por mim por muito pensado morto, foi encontrado. | Aye, Richard, long sought by me and long thought dead, has been found. |
É um projeto muito, muito detalhado por dentro. | It's very, very, very detailed inside with the design. |
Por que é muito... muito... como se diz... | High energy fields. |
Esperei por ela por muito tempo. | I waited for her for a long time. |
Por muito mau que isto tudo seja, as coisas vão ficar muito, muito, muito piores. | So as bad as all that is, things are going to get much worse, much, much worse. |
Muito obrigado por ouvirem. | Thank you very much for listening. |
Muito obrigado por vir. | Thank you so much for coming. |
Mas por muito pouco. | But only just. |
Muito obrigado por isso. | Thank you very much for that. |
Muito obrigado por tudo. | Thank you very much for everything. |
Sinto muito por aquilo. | Sorry about that. |
Muito obrigado por isto. | Thank you so much for this. |
Muito obrigada por isto. | Thank you so much for this. |
Sentimos muito por eles. | We feel sorry for them. |
Sentimos muito por elas. | We feel sorry for them. |
Ausente Por Muito Tempo | Extended Away |
Muito obrigado por hoje. | Thanks a lot for today. |
Por isso, muito obrigado. | So thanks very much. |
Muito obrigado por vir. | Muito obrigado por vir. |
Por isso, muito obrigado. | (Applause) |
Muito obrigado por tudo. | Thank you so much for that. |
Muito obrigado por assistir. | Thank you very much for watching. |
MUITO BARULHO POR NADA! | MUCH ADO ABOUT NOTHlNG! |
Por isso, muito obrigado. | So, thanks very much. |
Muito barulho por nada. | Much ado about nothing. |
Esforçámos nos muito por isso. | We have tried very hard. |
Muito grato por isso. | I am very grateful for that. |
Por mulheres muito vulneráveis. | Very vulnerable women, at that. |
Muito obrigado por tudo! | Thank you very much. |
Muito resta por fazer. | There is still a lot to be done. |
Ela passou por muito. | She's been through a lot. |
Muito obrigada por isto. | Thank you for that, very much. |
Muito cedo por norma.. | Oh, pretty early as a rule. |
Pesquisas relacionadas : Por Muito Tempo - Por Muito Pouco - Muito Grato Por - Muito Respeito Por - Muito Barulho Por - Por Muito Tempo - Por Muito Tempo - Não Por Muito - Por Muito Menos - Por Muito Tempo - Muito Obrigado Por - Por Muito Tempo - Sinto Muito Por - Por Muito Tempo