Translation of "por ordem de" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Ordem - tradução : Ordem - tradução : Ordem - tradução : Por ordem de - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Por ordem de quem?
By whose authority?
Por ordem de quem?
By whose command?
Por Ordem
In Order
por ordem inversa.
in reverse order.
Referi os por ordem crescente de dificuldade.
I have listed them in ascending order of the difficulties they pose.
Prioridade por ordem decrescente de importância
Priority by decreasing order of importance
Por que ordem desejam que lhes conceda a palavra para pontos de ordem?
In what order would you like to raise your points of order?
Talvez, por exemplo, por razões nacionais de ordem orçamental?
It is a ban at every point except at the point of sale so cigarettes can still be advertised at the point of sale.
Por ordem do rei.
By order of the king.
Ordem, senhores, por favor.
Order, gentlemen, please.
Por esta mesma ordem.
In the order of their importance.
Alinhem por esta ordem.
Fall in, in this order.
Por ordem do rei.
By order of the king!
Por ordem do rei!
By order of the king.
Por ordem sua, Nero.
At your command, Nero.
Lista de infra estruturas, por ordem de preferência.
List of backends, in order of preference.
Tentem elas por ordem Dee
You try them all in order Mmm...?
Tocar por ordem ou aleatoriamente
Playing in order or at random
Exercícios por ordem da lição
Practice in lesson order
Prendi, por ordem do Governador.
I have, by order of the Governor.
Ou por ordem da Rainha?
Or by command of the Queen?
Por favor executa a ordem.
Yes. Please carry out the order.
Está preso por ordem do juiz de instruçao.
By the order of a court investigator, you're under arrest.
Eu assinei a ordem de serviço. Por quê?
I signed the field order.
Não foram, porém, classificadas por ordem de importância.
The order of these key priorities does not imply a ranking in their importance.
Esperei muito tempo por essa ordem, ordem essa que não ouvi, claro.
I've waited a long time for that order, sir, which, of course, I didn't hear.
Atualmente, é comum substituir esse princípio de segunda ordem por um esquema de indução de primeira ordem mais fraco.
It is now common to replace this second order principle with a weaker first order induction scheme.
Escoltam no em turnos sucessivos, por ordem de Deus.
They guard him by the Command of Allah. Verily!
Digo isto só por uma questão de boa ordem .
I say this only for the sake of good order.
Por ordem de, etc, etc, e com as iniciais.
By order, et cetera, et cetera, and initial it.
Organise os números por ordem ascendente
Arrange the numbers into ascending order
Centenas foram castrados por ordem judicial.
Hundreds were castrated by court order.
Os sons aparecem por ordem aleatória.
The sounds appear in random order.
Por isso qualquer ordem estaria correcta.
And so either order would be fine.
Por conseguinte, tudo está em ordem.
So that, too, is all to the good.
Ernie, vamos ouvir todos por ordem.
Ernie, we're gonna hear everybody in turn.
Por favor, entremos na ordem. Senhoras.
Please let us come to order now.
Regimes de tratamento específico enumerados por ordem decrescente de rigor
Specific treatment regimes listed in descending order of severity
As reacções adversas não são apresentadas por ordem decrescente de gravidade, mas sim por ordem alfabética, dentro de cada classe de sistema de órgãos e frequência.
In each system organ class and frequency, adverse reactions are not presented in order of decreasing seriousness but in alphabetical order.
A procura automóvel é da ordem de 13,5 milhões por ano. A produção é da ordem de 17 milhões.
Nor is it simply a question of manufacturing industry, service industries such as aviation have been whipped along, virtually to destruction, accompanied by the same mantras.
por ordem decrescente de gravidade dentro de cada classe de frequência.
Within each frequency grouping, undesirable effects are presented in order of decreasing seriousness. no
Também executado por ordem de Henrique VIII, por tentar escapar da Torre de Londres.
Executed by Henry VII for attempting to escape the Tower of London.
Por detrás dos 0,7 em questão, há, obviamente, razões mais importantes de ordem política, e não apenas de ordem jurídica.
Behind that 0.7 per cent that we are discussing there are evidently more substantial political reasons, and not only legal ones.
Os efeitos indesejáveis são apresentados por ordem decrescente de gravidade.
Within each frequency grouping, undesirable effects are presented in order of decreasing seriousness.
As petições sao numeradas e repertoriadas por ordem de chegada.
Petitions are numbered and listed in the order in which they are received.

 

Pesquisas relacionadas : Por Ordem - Por Ordem Especial - Pode, Por Ordem - Ordem Por Cliente - Ordem Por Você - Ordem Por Escrito - Ordem Por Conta - Ordem Por Conta - Por Ordem Decrescente - Ordem Por Danos - Por Favor, Ordem De - Classificadas Por Ordem De Importância - Classificação Por Ordem De Importância