Translation of "por sublinhado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Sublinhado - tradução : Sublinhado - tradução : Por sublinhado - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sublinhado simples Sublinhado ondulado Sublinhado TT Diagonal Riscado
bold'>Underline Plain bold'>Underline Squiggle bold'>Underline TT Diagonal Strike Out
Por favor , e está sublinhado,
'Please ' and that's bold'>underlined,
Sublinhado
undefined
Sublinhado
bold'>Underline
Sublinhado
bold'>Underline
sublinhado
bold'>underline
Sublinhado
bold'>Underline
Sublinhado
bold'>Underlined
Sublinhado
bold'>Underlined
Sublinhado
Underlining
Sublinhado Simples
bold'>Underline Plain
Sublinhado TT
bold'>Underline TT
Texto Sublinhado
Text bold'>Underline
Sublinhado Preto
Black Underlining
Este aspecto já foi aqui sublinhado por vários colegas.
That has already been said several times.
Sublinhado às Ondas
bold'>Underline Squiggle
Conjunto do sublinhado
bold'>Underline set
Comutar o Sublinhado
Toggle bold'>Underline
Com divertimento sublinhado.
With accent on the fun . Believe you me.
Sublinhado da Comissão.
Commission s underlining.
Não sublinhado no enquadramento.
Not bold'>underlined in the Framework.
Sublinhado acrescentado pela Comissão.
Commission italics.
Isto foi sublinhado pelos relatores.
This has been emphasised by the rapporteurs.
As partes que compõem o nome do ficheiro são separadas por um sublinhado.
The parts of the file name are separated by an bold'>underscore.
Estilo do sublinhado para este texto
Style of bold'>underline for this text
Este aspecto também deve ser sublinhado.
That needs to be emphasised too.
Não sublinhado na decisão de 1997.
Not bold'>underlined in the 1997 decision.
Negrito e sublinhado acrescentados pela Comissão.
Commission's italics.
As partes que compõem o nome do ficheiro são separadas por um espaço sublinhado.
The parts of the file name are separated by an bold'>underscore.
E isto tem que ser especialmente sublinhado.
SECTION III COMMISSION
O MDA apresentava os seguintes atributos de vídeo invisível, sublinhado, normal, brilhante (negrito), vídeo invertido e piscante alguns destes atributos podiam ser combinados, por exemplo, texto em negrito, sublinhado podia ser produzido.
The MDA featured the following character display attributes invisible, bold'>underline, normal, bright (bold), reverse video, and blinking some of these attributes could be combined, so that e.g., bright, bold'>underlined text could be produced.
Por esta razão, o importante papel dos relatores na elaboração deste orçamento tem que ser sublinhado.
For this reason the important role of the rapporteurs in drafting this budget must be emphasised.
Se esta etiqueta afecta ou não o sublinhado
Whether this tag affects underlining
Escolher o formato de tipo de letra sublinhado.
Set bold'>underlined font shape.
Efectivamente, como foi sublinhado no relatório da Sr?
With the existing shortage of resources, a line always has to be drawn between those cases the Social Fund can and cannot finance.
Gostaria que este aspecto tivesse sido igualmente sublinhado.
We on the other hand asserted that there should be no such distinction, on grounds of freedom of choice.
É preciso que isto seja sublinhado pelo Parlamento.
In fact, the Universal Declaration of Human Rights is meaningless in Iran and it is up to us to denounce this situation.
Este as pecto também foi sublinhado no debate.
This was emphasized during the discussion.
Considero que esse aspecto não foi suficientemente sublinhado.
I feel the point was not made strongly enough.
O Conselho Europeu tem sublinhado por diversas vezes a sua forte preferência pela adesão de Chipre reunificado.
The European Council has repeatedly bold'>underlined its strong preference for accession by a reunited Cyprus.
Um editor de texto bastante configurável, com sublinhado sintáctico.
A highly configurable text editor, with syntax highlighting.
É especialmente feliz o sublinhado do problema dos atrasos.
The emphasis on the problem of delays is particularly positive.
(Standard Poor s, 5 de Dezembro de 2002) (sublinhado nosso)
The French State's announcement today that it will immediately grant a 9 billion shareholder loan to help FT face its 2003 debt obligations is viewed by Standard Poor's as strong evidence of this support (Standard Poor ' s, 5.12.2002) (emphasis added).
E julgo que esse é um papel indispensável que, neste momento, tem de ser sublinhado por este Parlamento.
I believe this is an essential role that Parliament needs to highlight at this time.
Este é o ponto que mais precisa de ser sublinhado.
This must be a priority requirement.

 

Pesquisas relacionadas : Sublinhado Adicionado - Claramente Sublinhado - Sublinhado Com - Texto Sublinhado - Sublinhado Que - Está Sublinhado - Caractere Sublinhado - Caractere Sublinhado - Sublinhado Que - Para Sublinhado - Sublinhado A Necessidade - Para Ser Sublinhado