Translation of "porcaria" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Porcaria - tradução : Porcaria - tradução : Porcaria - tradução :
Keywords : Sucks Junk Dirt Suck Crap

  Examples (External sources, not reviewed)

Que porcaria!
Look at this mess!
Que porcaria!
Damn piece of crap!
Que porcaria!
Horseradish!
Que porcaria.
And ruddy hot!
Que porcaria,
Aw, now, doggone it,
Que porcaria!
Shady and cool?
Que porcaria.
Darn...
Não vendemos porcaria.
We don't sell junk food.
É uma porcaria.
It's crap.
Foi uma porcaria.
It was rotten.
Porcaria de gatos!
These cats!
Sim, só porcaria...
A lot of junk all right...
Guarda esta porcaria.
Take back your filthy bauble, sir.
Porcaria de tempo.
Dreadful weather.
Porcaria de cão!
Accursed dog!
Não queres ser a porcaria de um advogado com uma porcaria de mala na porcaria de um escritório, pois não, Joey?
Hey, you don't want to be no stinking lawyer with a stinking briefcase in a stinking office, do you, Joey?
Eles são uma porcaria
W1 They suck.
Porcaria? E os seus?
Woman 2 They suck? What about yours?
Olha para esta porcaria.
Look at this mess.
Você come muita porcaria.
You eat too much junk food.
Ele amava a porcaria
He loved the crap
Quando você faz porcaria....
When you do crap....
Estarei envolvido nesta porcaria?
I'm like, Am I involved in this crap?
Isto é uma porcaria.
This is crap.
De vidro, uma porcaria.
Solid glass. A piece of garbage.
Aqui só há porcaria.
There's nothing here but a bunch of junk.
Essa porcaria tem álcool?
Has that hogwash got any alky in it?
Limpa essa porcaria, Prewitt.
Clean up the mess, Prewitt.
onde porcaria a andado?
Where the blazes have you been?
Que porcaria de desempenho.
That was a lousy performance.
Fecha essa porcaria de porta!
Shut that bloody door!
O que é essa porcaria?
What is that crap?
Não me envolvidos nesta porcaria.
Don't get me involved in this crap.
Está uma porcaria enorme, Valerie.
It's such a mess, Valerie.
De onde veio esta porcaria?
Where'd you get this slop?
A porcaria que ele faz.
Ain't he messy though.
Droga! Que porcaria é essa?
What garbage is this?
Não quero nada dessa porcaria.
I don't want any of that slop.
Essa espingarda é uma porcaria.
Tommy gun stinks.
O Sami tem feito muita porcaria.
Sami has made a mess.
Esta porcaria está me a incomodar.
This stupid thing...it bothers me.
A minha vida é uma porcaria .
My life sucks.
Bem, toda essa porcaria está desaparecendo.
Well, all this crap is disappearing.
Ele fundou um monte de porcaria.
He founded a lot of crap.
Baixa esta porcaria. Tenho de sair.
I'm gonna try to get out.

 

Pesquisas relacionadas : Tiro Porcaria - Porcaria-atirador - Porcaria Em - Ser Uma Porcaria - é Uma Porcaria - Essa Porcaria Um - Mas Que Porcaria - Cheio De Porcaria - Monte De Porcaria - Tipo De Porcaria - Porcaria De Idade - Realmente é Uma Porcaria