Translation of "próximos anos" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Próximos - tradução : Anos - tradução : Próximos anos - tradução : Próximos anos - tradução : Anos - tradução : Próximos - tradução : Próximos anos - tradução : Próximos anos - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Os próximos anos serão decisivos. | The coming years will be decisive. |
Dentro dos próximos dois anos! | Within the next two years! |
Não nos próximos 20 anos... em 50 anos. | Not in the next twenty years...in fifty years. |
Eles continuarão pelos próximos 40 anos, 50 anos, 60 anos. | Either they will go on for the next 40 years, 50 years, 60 years. |
Não digo nos próximos anos, mas sim nos próximos meses e semanas. | Mr Vanni d'Archirafi, you have been in post for a whole year, but have you still not learned that Schengen has nothing to do with Article 8a? |
Nós próximos anos vamos confirmá los. | In the next few years we will confirm them. |
LC Esperançosamente nós próximos 2 anos. | LC Hopefully within the next two years. |
Nos próximos anos poderemos confirmá los. | In the next few years we will confirm them. |
Mas não será nos próximos anos. | Not for years anyway. |
Não haverá próximos anos para você. | There aren't going to be any coming years for you. |
E como será nos próximos dois anos? | And what's it going to be like the next couple of years? |
Esperamos que aconteça nos próximos dois anos. | Hopefully within the next two years. |
Voltará a duplicar nos próximos dez anos. | It will double again in the coming ten years. |
Fá lo ei nos próximos cinco anos. | I am going to do so for the next five years. |
Como evoluirá o orçamento nos próximos anos? | How will the budget develop in the coming years? |
Os próximos anos serão ótimos, Sr. Bannion. | The coming years are going to be just fine, Mr. Bannion. |
Vai ser muito difícil evitar uma catástrofe nos próximos cem anos, sem falar dos próximos mil ou um milhão de anos. | It will be difficult enough to avoid disaster in the next hundred years, let alone the next thousand or million. |
VISITE AS RUINAS INDIAS 450 ANOS DE HISTÓRIA 1 . Estamos mais próximos, mais próximos, Leo. | We're closer We're closer, Leo |
E o mesmo acontecerá nos próximos 25 anos. | And we're going to do it again in the next 25 years. |
Três problemas principais se apresentaram pelos próximos anos. | Three main problems presented themselves over the next few years. |
Foi classificado como secreto pelos próximos 22 anos. | It was classified secret for the next 22 years. |
É isso que esperamos fazer nos próximos anos. | So this is what we hope to do in the next few years. |
E os Leitores para os próximos três anos. | And then the two people who will be serving as Readers for the next three years |
Espero que isto se altere nos próximos anos. | I hope that's going to change over the next few years. |
Nos próximos três anos, serão formados 300 agentes. | In the next three years 300 agents will been trained. |
Esta cooperação prosseguirá no decorrer dos próximos anos. | This cooperation will be continued in future years. |
O desemprego vai diminuir nos próximos dois anos. | Unemployment will fall over the next two years. |
Há, contudo, que os implementar nos próximos anos. | However, we must tackle this over the next few years. |
Queres andar atrás de ambulâncias, nos próximos anos? | You want to chase ambulances for the next 10 years? |
Nos próximos 10 anos casas velhas serão derrubadas. | In the next 10 years old houses were torn down. |
O que vou fazer nos próximos dois anos? | What do I do for the next two years? |
Vamos descobrir algo nos próximos 10 anos e tentar. | We're going to figure something out for the next 10 years, and try it. |
E é isso que esperamos fazer nos próximos anos. | So this is what we hope to do in the next few years. |
Provavelmente, vocês estarão todos mortos nos próximos cinquenta anos. | We will probably all be dead within 50 years. |
Este efeito vai aumentar nos próximos anos e séculos. | This effect will increase over the years and centuries to come. |
Irving permaneceu na Europa durante os próximos dezessete anos. | He remained in Europe for the next seventeen years. |
Ele passou os próximos anos lutando na guerra civil. | He spent the next few years fighting in the civil war. |
E que se vai repetir nos próximos 25 anos. | And we're going to do it again in the next 25 years. |
Aquele filme vai ser trabalhado nos próximos dois anos. | That film we'll be working on for the next two years. |
Mas apenas os próximos 20 anos realmente me preocupam. | But I am really just worried about next 20 years. |
Esperamos que isso continue a acontecer nos próximos anos. | We hope this will continue in years to come. |
Isso impõe nos uma agenda considerável para os próximos anos. | That gives us a considerable agenda for the next few years. |
Os próximos anos reservam nos tarefas de elevada complexidade. | There are major tasks in store for us over the next few years. |
Os próximos anos estarão sob o signo do alargamento. | The years to come will be dominated by the issue of enlargement. |
Nos próximos anos é necessário aumentar consideravelmente este investimento. | In the years to come we will need considerably more in these areas. |
Pesquisas relacionadas : Próximos Dias Próximos - Próximos Desafios - Próximos Dias - Amigos Próximos - Próximos Tópicos - Dispositivos Próximos - Próximos Minutos - Próximos Marcos - Culturalmente Próximos