Translation of "próximos anos" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Próximos - tradução : Anos - tradução : Próximos anos - tradução : Próximos anos - tradução : Anos - tradução : Próximos - tradução : Próximos anos - tradução : Próximos anos - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Os próximos anos serão decisivos.
The coming years will be decisive.
Dentro dos próximos dois anos!
Within the next two years!
Não nos próximos 20 anos... em 50 anos.
Not in the next twenty years...in fifty years.
Eles continuarão pelos próximos 40 anos, 50 anos, 60 anos.
Either they will go on for the next 40 years, 50 years, 60 years.
Não digo nos próximos anos, mas sim nos próximos meses e semanas.
Mr Vanni d'Archirafi, you have been in post for a whole year, but have you still not learned that Schengen has nothing to do with Article 8a?
Nós próximos anos vamos confirmá los.
In the next few years we will confirm them.
LC Esperançosamente nós próximos 2 anos.
LC Hopefully within the next two years.
Nos próximos anos poderemos confirmá los.
In the next few years we will confirm them.
Mas não será nos próximos anos.
Not for years anyway.
Não haverá próximos anos para você.
There aren't going to be any coming years for you.
E como será nos próximos dois anos?
And what's it going to be like the next couple of years?
Esperamos que aconteça nos próximos dois anos.
Hopefully within the next two years.
Voltará a duplicar nos próximos dez anos.
It will double again in the coming ten years.
Fá lo ei nos próximos cinco anos.
I am going to do so for the next five years.
Como evoluirá o orçamento nos próximos anos?
How will the budget develop in the coming years?
Os próximos anos serão ótimos, Sr. Bannion.
The coming years are going to be just fine, Mr. Bannion.
Vai ser muito difícil evitar uma catástrofe nos próximos cem anos, sem falar dos próximos mil ou um milhão de anos.
It will be difficult enough to avoid disaster in the next hundred years, let alone the next thousand or million.
VISITE AS RUINAS INDIAS 450 ANOS DE HISTÓRIA 1 . Estamos mais próximos, mais próximos, Leo.
We're closer We're closer, Leo
E o mesmo acontecerá nos próximos 25 anos.
And we're going to do it again in the next 25 years.
Três problemas principais se apresentaram pelos próximos anos.
Three main problems presented themselves over the next few years.
Foi classificado como secreto pelos próximos 22 anos.
It was classified secret for the next 22 years.
É isso que esperamos fazer nos próximos anos.
So this is what we hope to do in the next few years.
E os Leitores para os próximos três anos.
And then the two people who will be serving as Readers for the next three years
Espero que isto se altere nos próximos anos.
I hope that's going to change over the next few years.
Nos próximos três anos, serão formados 300 agentes.
In the next three years 300 agents will been trained.
Esta cooperação prosseguirá no decorrer dos próximos anos.
This cooperation will be continued in future years.
O desemprego vai diminuir nos próximos dois anos.
Unemployment will fall over the next two years.
Há, contudo, que os implementar nos próximos anos.
However, we must tackle this over the next few years.
Queres andar atrás de ambulâncias, nos próximos anos?
You want to chase ambulances for the next 10 years?
Nos próximos 10 anos casas velhas serão derrubadas.
In the next 10 years old houses were torn down.
O que vou fazer nos próximos dois anos?
What do I do for the next two years?
Vamos descobrir algo nos próximos 10 anos e tentar.
We're going to figure something out for the next 10 years, and try it.
E é isso que esperamos fazer nos próximos anos.
So this is what we hope to do in the next few years.
Provavelmente, vocês estarão todos mortos nos próximos cinquenta anos.
We will probably all be dead within 50 years.
Este efeito vai aumentar nos próximos anos e séculos.
This effect will increase over the years and centuries to come.
Irving permaneceu na Europa durante os próximos dezessete anos.
He remained in Europe for the next seventeen years.
Ele passou os próximos anos lutando na guerra civil.
He spent the next few years fighting in the civil war.
E que se vai repetir nos próximos 25 anos.
And we're going to do it again in the next 25 years.
Aquele filme vai ser trabalhado nos próximos dois anos.
That film we'll be working on for the next two years.
Mas apenas os próximos 20 anos realmente me preocupam.
But I am really just worried about next 20 years.
Esperamos que isso continue a acontecer nos próximos anos.
We hope this will continue in years to come.
Isso impõe nos uma agenda considerável para os próximos anos.
That gives us a considerable agenda for the next few years.
Os próximos anos reservam nos tarefas de elevada complexidade.
There are major tasks in store for us over the next few years.
Os próximos anos estarão sob o signo do alargamento.
The years to come will be dominated by the issue of enlargement.
Nos próximos anos é necessário aumentar consideravelmente este investimento.
In the years to come we will need considerably more in these areas.

 

Pesquisas relacionadas : Próximos Dias Próximos - Próximos Desafios - Próximos Dias - Amigos Próximos - Próximos Tópicos - Dispositivos Próximos - Próximos Minutos - Próximos Marcos - Culturalmente Próximos