Translation of "pratos quebrados" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Pratos - tradução : Pratos quebrados - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Comprimidos quebrados
Broken tablets
Nós estamos quebrados.
We're bankrupt.
Nós estávamos quebrados.
We were broke.
Traseiros ser quebrados!
Butt go crash.
Quebrados em pedaços.
That one gets splintered' _(CLAIRE CHUCKLES) 1
Podem ser pratos perfurados, pratos de válvulas, pratos de campânulas ou pratos de grelha ( Turbogrid ).
For dilute potassium amide solutions (less than 1 ), an operating pressure of 20 to 60 MPa.
Eu conserto rádios quebrados.
I fix broken radios.
Os ovos estão quebrados.
The eggs are broken.
Não tem ossos quebrados.
No bones broken.
quebrados, feito um desgosto.
Broken and bulky.
(Sons de mais vidros quebrados.)
(Sounds of more broken glass.)
Tom e Maria estão quebrados.
Tom and Mary are broke.
Os seus dedos estão quebrados?
Are your fingers broken?
Umas contas. Uns potes quebrados.
A few beads, a few broken pots.
E imigrantes com passados quebrados
And emigrants with broken pasts
Muitos dos votos foram quebrados,
Many of the vows I've broken,
Nossos sistemas de saúde estão quebrados.
Our health care systems are broken.
E alguns quebrados, e alguns aborrecimentos.
And some broken, and some aggravation.
Lavar pratos?
Wash dishes?
Quais pratos?
What plates? Oh, Mom,
As diferentes regiões do país têm pratos variado, e, muitas vezes, determinados pratos típicos são diferentes dos pratos originais.
The different states have varied dishes, and often the food in Malaysia is different from the original dishes.
As plantamos em pratos que as vezes chamamos de pratos petri
We plate them into dishes that we sometimes call petri dishes.
Não consigo brecar! Os breques estão quebrados!
I cannot brake! The brakes are broken!
Não consigo frear! Os freios estão quebrados!
I cannot brake! The brakes are broken!
Foi dada a Torá corações, conforto quebrados.
It was given the Torah, comfort broken hearts.
Vimos os jovens a sair quebrados daquilo.
We saw the young men coming out of there destroyed.
Quero dez pratos.
I want ten plates.
Barulho de pratos
Dishes clatter
A atirar pratos!
No, none of this!
Tantos pratos sujos!
What a pile of dirty dishes!
Pratos limpos. Frios.
Clean plates. cold.
Va lavar pratos.
Get lost!
Mas meu sigilo fiscal E bancário foram quebrados.
But my tax AND banking confidentiality were broken open.
Os bancos quebrados pelos vândalos já foram substituídos.
The benches broken by the vandals were already replaced.
Estes são fósseis quebrados de escamas, de dentes.
These are fossilized... broken fossils of scales, of teeth.
Ponha em 4 pratos.
Put it on four plates.
Michael quebrou os pratos.
Michael broke the dishes.
Vou lavar os pratos.
I'll wash the dishes.
Quantos pratos nós temos?
How many plates do we have?
Quantos pratos você quer?
How many plates do you want?
Não há pratos limpos.
There are no clean plates.
Onde estão os pratos?
Where are the plates?
Vou lavar os pratos.
I'll wash dishes.
Onde estão os pratos?
Where are the dishes?
Os pratos estão sujos.
The plates are dirty.

 

Pesquisas relacionadas : Estão Quebrados - Foram Quebrados - Pedaços Quebrados - Dentes Quebrados - São Quebrados - Pedaços Quebrados - Parafusos Quebrados - Fragmentos Quebrados - Fios Quebrados - Rostos Quebrados - Membros Quebrados - Componentes Quebrados - Biscoitos Quebrados