Translation of "precisa de uma análise mais aprofundada" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Isso talvez nos tivesse permitido uma discussão mais aprofundada e mais precisa. | How can we wait nine years before eliminating PCB waste? |
Todavia, esta aparência não resiste a uma análise mais aprofundada. | However, this impression fades after more detailed analysis. |
Por conseguinte, julgo que este tema merece uma análise mais aprofundada. | Therefore, I believe that this issue warrants more profound analysis. |
Contudo, uma análise mais aprofundada leva a concluir que ela é legítima. | But on closer inspection it is nevertheless correct. |
A Comissão explicou ainda que considerava necessária uma análise mais aprofundada desta questão. | The Commission went on to explain that it considered a more thorough analysis of the issue to be necessary. |
Assim, penso que o acórdão sobre o trabalho nocturno merecia uma análise mais aprofundada. | Secondly, I have tabled an amendment on behalf of a number of colleagues on the question of animal suffering. |
Isso implica, nomeadamente, uma análise aprofundada de todas as questões. | Another point here is the need to go into all issues in detail. |
No entanto, esta alegação será objecto de uma análise mais aprofundada na fase definitiva do inquérito. | Nevertheless, this argument will be further investigated in the course of the definitive stage of the investigation. |
À primeira vista, ele pode parecer simpático, mas não sobrevive a uma análise mais aprofundada. | He may seem unremarkable at first glance, but fails the test upon further inspection. |
Exercício de análise aprofundada Despesas das férias | Deep analysis exercise Holidays expenses |
Estas evoluções justificaram uma análise individual mais aprofundada dos maiores exportadores, a saber, Taiwan e Índia. | These warranted a closer individual analysis of the largest amongst these, namely Taiwan and India. |
Uma análise mais aprofundada dos obstáculos que se deparam às mulheres permitirá elaborar uma estratégia para os eliminar. | Improved analysis of the obstacles facing women will make it possible to develop a strategy to eliminate those obstacles. |
Temos contudo de estar dispostos a fazer uma análise aprofundada dessas Convenções. | We do, however, have to be prepared to have a good look at those Conventions. |
melhor qualidade das estatísticas de retalho possibilitará igualmente uma análise mais aprofundada das tendências subjacentes nos mercados de retalho . | A better quality and quantity of retail statistics will also permit a more in depth analysis of underlying trends in retail markets . |
No relatório hoje publicado , a Eslováquia é objecto de uma análise ligeiramente mais aprofundada do que os restantes países . | In this report , Slovakia is assessed in somewhat more depth than the other countries under review . |
No relatório hoje publicado, a Eslováquia é objecto de uma análise ligeiramente mais aprofundada do que os restantes países. | In this report, Slovakia is assessed in somewhat more depth than the other countries under review. |
A situação não será já suficientemente clara, para só estar prevista para Maio de 2001 uma análise mais aprofundada? | Is the present situation really so shrouded in mystery that we have to wait until May 2001 for a more detailed review? |
O Relatório oferece igualmente uma análise transversal mais aprofundada e actualiza as informações do Relatório dos anos anteriores. | It also offers a deeper crossanalysis and updates the information from the previous year's Report. |
Considero que se trata de uma proposta interessante que merece reflexão e uma análise aprofundada. | I regard this as an interesting proposal which merits reflection and in depth consideration. |
No relatório hoje publicado , a Estónia é objecto de uma análise um pouco mais aprofundada do que os outros países . | In this report , Estonia is assessed in somewhat more depth than the other countries under review . |
No relatório hoje publicado, a Estónia é objecto de uma análise um pouco mais aprofundada do que os outros países. | In this report, Estonia is assessed in somewhat more depth than the other countries under review. |
Para nós, Liberais, uma análise aprofundada da política externa é também importante. | For us Liberals, scrutiny of foreign policy is also important. |
Esse é um problema que tem de ser alvo de uma análise mais aprofundada, inclusive no tocante à posição dos independentes. | That is a problem that will require further examination, also in terms of the position of the self employed. |
Por conseguinte, não se considerou necessário proceder a uma análise mais aprofundada deste regime para efeitos do presente inquérito. | Accordingly, no further analysis of this scheme was considered necessary for the purposes of this investigation. |
Este sofisma não resiste a nenhuma análise um pouco mais aprofundada, microeconómica ou mesmo econométrica. | And I should like to add one more thing which Mr Delors failed to mention, perhaps for lack of time. |
Após análise mais aprofundada desta questão, ficou clara a necessidade de uma reforma de fundo, de modo a poderem ser obtidos progressos decisivos. | Having examined this question closely, it is clear that radical reforms are needed if any decisive improvement is to be made. |
No mínimo , requer uma análise mais aprofundada da situação e desempenho económicos subjacentes do que a obtida somente numa previsão de inflação . | As a minimum , it requires a deeper analysis of the underlying economic situation and behaviour than is captured solely in an inflation forecast . |
No entanto, a necessidade de uma análise mais aprofundada também se aplica à nova obrigação mencionada na primeira parte da alteração 7. | However, the need for further analysis also applies to the new obligation referred to in the first part of Amendment No 7. |
A decisão de ter uma nota de denominação muito elevada Euros 500 foi tomada após uma análise aprofundada . | The decision to have a very high value banknote ? 500 was made after careful evaluation . |
Na sequência de uma análise aprofundada do programa Grotius, constatou se haver necessidade de um quadro de actividades mais amplo e de carácter mais geral neste domínio. | A detailed examination of the GROTIUS programme led to the conclusion that a new, more general, framework for activities in this field was needed. |
A Comissão constata que algumas alterações propostas não estão previstas na estratégia da Comissão e que requerem uma análise mais aprofundada. | The Commission found that some of the amendments tabled do not fall within the scope of its strategy. They will require detailed study. |
Consideramos fundamental proceder a uma análise aprofundada e exaustiva dos riscos inerentes às viagens de avião. | We feel it is crucial to undertake a thorough and exhaustive assessment of the risks of travelling by aeroplane. |
O objectivo da balança de pagamentos trimestral da zona euro é fornecer dados mais detalhados que permitam uma análise mais aprofundada das operações com o exterior. | The objective of the quarterly balance of payments of the euro area is to provide more detailed information to permit further analysis of external transactions. |
Foi solicitada uma análise mais aprofundada a uma comissão ad hoc , que deverá apresentar as suas conclusões à consideração do governo depois do Verão . | A more in depth analysis has been mandated to an ad hoc committee which is expected to submit its conclusions for consideration by the Government after the summer . |
Para uma análise técnica mais aprofundada remetemos o leitor para o relatório da Comissão sobre esta matéria actualmente na sua versão provisória16. | For a more thoroughgoing technical analysis of transit, the reader is referred to the Commission's report on the subject, currently in interim form16. |
Determinados dados são necessários para uma análise mais aprofundada da evolução monetária ou para outros fins estatísticos , nomeadamente contas financeiras e balança de pagamentos . | Certain data are needed for the further analysis of monetary developments and to serve other statistical purposes such as financial accounts and balance of payments . |
No que diz respeito à questão das consequências transfronteiras, a Comissão concorda que se trata de um assunto que requer uma análise mais aprofundada. | Concerning the issue of cross border effects, the Commission could agree that this needs to be further examined. |
É necessária uma análise mais aprofundada, com base nos custos evitáveis reais para a BNFL, incluindo os encargos de eliminação final do combustível usado. | A further analysis is necessary, based on the actual avoidable costs for BNFL, including charges for final spent fuel disposal. |
Esta análise permitiu uma apreciação mais aprofundada de formas de aperfeiçoamento da distribuição geográfica das transacções , que permitirá a obtenção de dados mais fiáveis para o conjunto da área . | The analysis has provided a further insight into ways of improving the geographical allocation of transactions , which will lead to more reliable data for the area as a whole . |
Preparação sólida e (excepto para os PEC de Mobilidade e Projectos de Redes), uma análise aprofundada das necessidades. | Sound preparation and (except for Mobility JEPs and Networking Projects) in depth needs analysis. |
As contrapartes são identificadas por Estado Membro a que pertencem , não só para uma análise mais aprofundada da evolução monetária mas também 16 . | Counterparties by Member State are identified to analyse further monetary developments and also for the purposes of the transitional requirements and for data quality checks . |
O nível de pormenor das estatísticas trimestrais da BdP é superior ao das estatísticas mensais , o que permite uma análise mais aprofundada das transacções externas . | ECBc ECB statistics an overview April 2006 statistics , permitting a more in depth analysis of external transactions . |
Em primeiro lugar, porque temos de ter tempo para proceder a uma análise aprofundada do que se passou. | First, because we need to take time for an in depth analysis of what happened. |
Estas circunstâncias e as suas consequências serão objecto de uma análise aprofundada na fase definitiva do presente processo. | These developments and their effect will be investigated further at the definitive stage of this proceeding. |
Em alguns mercados, a Comissão procedeu a uma análise mais aprofundada (por segmentos de preço ou por tipo de produtos) a fim de obter a confirmação da análise que desenvolveu relativamente ao mercado global. | On some markets, the Commission carried out a more detailed analysis (by price segment or by product type) in order to confirm its analysis on the overall market. |
Pesquisas relacionadas : Uma Análise Mais Aprofundada - Uma Análise Mais Aprofundada - Uma Análise Mais Aprofundada - Uma Análise Mais Aprofundada - Análise Mais Aprofundada - Análise Mais Aprofundada - Uma Análise Aprofundada - Análise Aprofundada - Análise Aprofundada - Análise Aprofundada - Exigem Uma Análise Mais Aprofundada - Em Uma Análise Mais Aprofundada - Sem Uma Análise Mais Aprofundada - Sem Uma Análise Mais Aprofundada