Translation of "prefiro dizer" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Dizer - tradução :
Say

Prefiro dizer - tradução : Dizer - tradução : Prefiro dizer - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prefiro näo dizer.
I'd rather not say, sir.
Quer dizer, eu prefiro ficar neste emprego
I mean I'd rather stay in this job
Para Ihe dizer a verdade, prefiro evitála.
Well, to tell you the truth, I prefer to avoid them just now.
Eu preferiria dizer que prefiro a resistência não violenta.
I would prefer to say that I prefer a non violent resistance.
Mas devo dizer que prefiro algumas tecnologias mais antigas.
But I have to say that there's older technologies that I tend to like.
Cada vez mais ouço dizer, Prefiro enviar sms do que falar .
Over and over I hear, I would rather text than talk.
Ninguém ficará surpreendido por eu dizer que prefiro esta última solução.
But how does this dream square with the reality we have experienced in recent years?
Acho que lhe devo uma explicação, mas prefiro não dizer nada.
I suppose I owe you an explanation. But I prefer not to give any.
Prefiro não dizer nada enquanto não falar com o meu advogado.
I'd prefer not to say anything till I talk to my lawyer.
Prefiro dizer o que tenho a dizer à minha maneira, tal como fiz, com toda a franqueza.
I prefer to say what I have to say in my own way as I have done, quite candidly.
É suficiente dizer por agora que eu prefiro minha Wikipedia frita com pimentas.
Suffice it to say for now that I prefer my Wikipedia stir fried with pimentos.
A Senhora preside . . . prefiro não dizer a quê. Se o aceita, é consigo.
That is a matter for you.
Eu estava a dizer à sua esposa, que prefiro a cidade ao campo
I was just telling your wife that I prefer the town to the country.
Limitar me ei a dizer por agora que prefiro a minha Wikipedia frita com pimentos.
Suffice it to say for now that I prefer my Wikipedia stir fried with pimentos.
E eu vou, mais uma vez que é um bocado, então prefiro apenas dizer NHST.
And I'll, again that's a mouthful, so I'd prefer to just say NHST.
Prefiro.
Yes, I would.
Prefiro café.
I like coffee better.
Prefiro café.
I prefer coffee.
Prefiro dinheiro.
And how about some money?
Sim, prefiro.
Yes, I would.
Prefiro continuar.
I'd rather go on.
Prefiro dominar.
I prefer to rule.
Prefiro morrer.
I would rather die.
Prefiro caminhar.
Here, darling. Thank you.
Prefiro assim.
I prefer it like that. Chunk it in.
Prefiro assim.
I'd just as soon have it that way.
Prefiro beber.
Well, I much prefer to drink.
Tem dias que prefiro homens, tem dias que prefiro mulheres.
References External links José de Abreu blog
Prefiro ficar aqui.
I'd rather stay here.
Eu prefiro café.
I like coffee better.
Eu prefiro comédias.
I like funny movies better.
Prefiro ficar aqui.
I would rather stay here.
Eu prefiro café.
I prefer coffee.
Prefiro água mineral.
I prefer mineral water.
Prefiro esta versão.
I prefer this version.
Prefiro ir nadar.
I prefer to go swimming.
Prefiro viajar sozinho.
I prefer traveling on my own.
Prefiro estar sozinho.
I prefer to be alone.
Prefiro trabalhar sozinho.
I prefer to work alone.
Prefiro trabalhar sozinho.
I prefer working alone.
Eu prefiro morrer.
I'd rather die.
Eu prefiro cães.
I prefer dogs.
Prefiro materiais planos.
I prefer plain materials.
Prefiro dessa maneira.
I prefer it that way.
Prefiro não tentar.
I'd rather not try.

 

Pesquisas relacionadas : Prefiro Não Dizer - Eu Prefiro - Prefiro Ter - Eu Prefiro - Prefiro Que - Prefiro Pensar - Prefiro Ter - Prefiro Ir - Prefiro Fazer - Prefiro Estar - Eu Prefiro - Prefiro Mais - Prefiro Acreditar