Translation of "previstos" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Pedidos recebidos previstos Pedidos recebidos previstos (medicamentos de | Applications received forecast Applications received forecast (veterinary medicines) (human medicines) |
1997 lugares ocupados lugares ocupados lugares ocupados lugares previstos no orçamento lugares previstos no orçamento lugares previstos no orçamento | 1997 posts occupied posts occupied posts occupied posts provided for in the budget posts provided for in the budget posts provided for in the budget |
Desconhecidos previstos (d) | Expected unknown (d) |
Indemnes previstos (h) | Expected free (h) |
Resultados quantificados previstos | Expected quantified results |
Pedidos recebidos previstos (Input) | Applications received forecast (Input) |
Lugares previstos no orçamento | Posts occupied |
Lugares previstos no orçamento | Posts provided Posts Posts provided for in the budget' occupied for in the budget' |
Quais os procedimentos previstos? | What procedures have been put in place? |
Anúncio dos concursos previstos | Notice of Intended Procurement |
Oficialmente indemnes previstos (i) | Expected officially free (i) |
Parâmetros farmacocinéticos Médios Previstos (CV ) | Mean Predicted PK parameters (CV ) |
Quais são os progressos previstos? | What progress is expected to be made? |
Valor dos investimentos realizados previstos | Manufacture in which all the materials of Chapter 4 used are wholly obtained |
Os testes e ensaios previstos | the envisaged tests and trials |
Os auxílios previstos pela deliberação não serão cumuláveis com outros auxílios previstos para os mesmos fins. | The aid provided for in the Decision of the Provincial Executive may not be combined with other aid having the same purpose. |
Se nenhuma entrega for efectuada nos prazos previstos nos prazos previstos n.o 1, a garantia é executada. | The security shall be forfeit where no delivery is made within the time limit laid down in paragraph 1. |
Se nenhuma entrega for efectuada nos prazos previstos nos prazos previstos n.o 1, a garantia é executada. | The security shall be forfeit where no delivery is made within the time limit laid down in paragraph 1. |
Nos demais casos previstos pela Constituição. | rule in other cases provided for in the Constitution. |
Equivalentes aos previstos para os MTF . | 26 Equivalent to those foreseen for MTFs . |
Além dos casos previstos no n | The President shall be the last to be called to vote. |
Quais são os custos previstos actualmente? | What are the current projected costs? |
O destino e os itinerários previstos | the identity of the natural or legal person(s) to whom the products are being shipped |
O destino e os itinerários previstos | the quantities of tobacco products and manufacturing equipment in the licensee's possession, custody or control kept in stock, in tax and customs warehouses under the regime of transit or transhipment or duty suspension as of the date of the request. |
Termos previstos no artigo 28.o | Terms referred to in Article 28 |
Os investimentos previstos no plano industrial | The investment scheduled in the business plan |
Estão previstos nomeadamente os seguintes pontos | The following points in particular are set out |
sobre os demais casos previstos na Constituição . | rule on the other cases provided for in the Constitution . |
Para tanto, inúmeros investimentos ainda estão previstos. | To do this, many more investments will still be necessary. |
Vários tipos de recursos estão aí previstos | It provides for several different types of resources |
nos casos previstos no artigo 36.o, | in the case provided for in Article 36 |
nos casos previstos no artigo 37.o | in the case provided for in Article 37. |
Os restantes direitos previstos no presente Acordo. | the rights otherwise specified in this Agreement. |
data, hora e ponto de passagem previstos, | the date, time and point of passage scheduled |
data, hora e ponto de passagem previstos | the date, time and point of passage scheduled |
Data, hora e ponto de passagem previstos | CHAPTER V |
Não indemnes ou não oficialmente indemnes previstos | Expected not free or not officially free |
Indemnes ou oficialmente indemnes suspenso previstos (g) | Expected free or officially free suspended (g) |
Local e data previstos para a importação4. | Proposed place and date of import4. |
No mínimo , deverão proceder aos controlos de integralidade previstos no anexo V e aos controlos de exactidão previstos no anexo VI . | As a minimum , they shall perform the completeness checks set out in Annex V and the correctness checks set out in Annex VI . |
Mas, sem dados, esses modelos jamais serão previstos. | But without data, those models will never ever be predicted. |
Todos estes aspectos se encontrarn previstos no Tratado . | All this has been provided for in the Treaty . |
Pedidos de aconselhamento científico recebidos previstos (medicamentos veterinários) | 2006 |
60 dos projectos previstos em 1981 foram concluídos. | 60 of the projects planned in 1981 have now been completed. |
Estão previstos subsídios para encorajar a sua constituição. | Subsidies are available to encourage the formation of such associations. |