Translation of "propor uma idéia" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Idéia - tradução : Propor - tradução : Propor - tradução : Propor uma idéia - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mas para fazer acontecer, às vezes você tem de propor um cenário. E para propor um design, uma idéia que todos, ou a grande maioria, irão ajudá lo a fazer acontecer.
But to make it happen, sometimes you have to propose a scenario and to propose a design an idea that everyone, or the large majority, will help you to make it happen.
Uma idéia.
One idea.
Tenho uma idéia.
But I have a small hope.
Uma idéia nasceu
To start a new day
Tive uma idéia.
Ive got an idea.
Uma idéia maravilhosa.
Like they are now. What a lovely idea.
É uma idéia.
That's an idea.
Uma excelente idéia.
Avery good idea.
Quando temos uma idéia ruim, a reação a uma idéia ruim não é nenhuma idéia, é não parar de pensar.
When we have a bad idea, the response to a bad idea is not no ideas, it's not to stop thinking.
Eu penso sobre a idéia de que criar uma idéia, ou espalhar uma idéia, tem muita coisa por trás disso tudo.
And I think about the idea that creating an idea, spreading an idea has a lot behind it.
É uma idéia interessante .
That's an interesting idea.
Uma idéia sobre mulheres.
Idea about women.
É uma idéia brilhante.
It's a brilliant idea.
Bem, temos uma idéia.
Well, we have an idea.
E uma outra idéia.
And another idea.
Jens, tenho uma idéia.
Jens, I have an idea. Yes?
Como uma idéia relacionada.
As a related idea.
Alguém tem uma idéia?
Anybody have an idea?
Ouça, tenho uma idéia.
Say, listen, I've got an idea.
Ena, é uma idéia.
Say, that's an idea.
Tive agora uma idéia.
I've just had a brandnew idea.
É uma idéia encantadora.
That's a charming idea.
Mas tive uma idéia.
But I got a little idea.
Foi uma grande idéia.
It was a grand idea.
É uma idéia maravilhosa.
That's a splendid idea.
É uma óptima idéia.
That's an excellent idea.
É uma idéia maravilhosa.
It's a wonderful idea.
Tive uma idéia brilhante.
I am just about to be brilliant.
Como mata uma idéia?
How do you kill an idea?
finalmente uma boa idéia!
A good idea that!
A resposta a umaidéia, como, digamos, uma lâmpada incandescente, é uma idéia melhor. Confere?
The response to a bad idea like, say, a tungsten light bulb is a better idea. OK?
Quero propor uma coisa.
I've got a proposition.
Eles tiveram uma idéia audaciosa.
They had an audacious idea.
Sim, é uma ótima idéia.
Yes, that sounds good, actually.
Acaba de darme uma idéia.
You've given me an idea.
Tenho uma idéia na cabeça.
I have an idea working in my head.
Alguém teve uma idéia brilhante?
Someone giving birth to an idea ?
Devo cumprimentar, uma idéia brilhante.
May I shake your hands, a brilliant idea.
Bem, é uma idéia esplêndida.
Oh, well, that's a splendid idea, Mrs. Danvers.
Isso... me deu uma idéia!
That, that... that gives me an idea.
Eu tenho uma idéia melhor.
I know a much better place!
Faço uma idéia, eu digolhe.
I'll bet you I can tell you.
Boa idéia. Shelby, tomas uma?
Shelby, wouldn't you like one?
Talvez seja uma boa idéia.
Maybe that's a good idea.
Mas é uma idéia infantil.
But that's a particularly childish idea.

 

Pesquisas relacionadas : Uma Idéia - Propor Uma Pergunta - Propor Uma Revisão - Propor Uma Abordagem - Propor Uma Alternativa - Propor Uma Emenda - Propor Uma Solução - Propor Uma Data - Propor Uma Lei - Propor Uma Reunião - Propor Uma Oferta - Propor Uma Teoria - Propor Uma Resolução - Propor Uma Moção