Translation of "proteger nos" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Proteger - tradução : Proteger - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Para nos proteger.
I imagine it is more to protect us.
Estamos agora a tentar proteger nos.
Now we are attempting to protect ourselves.
Não temos soldados para nos proteger?
Haven't we troops to protect us?
Temos a Marinha para nos proteger.
We got the navy to convoy us. Huh?
Devemos nos proteger contra acidentes de trânsito.
We should guard against traffic accidents.
Succah A aparentemente nada vai nos proteger.
The apparently 'nothing' succah will protect us.
Por isto se vê que não conseguimos proteger completamente as espécies que nos comprometemos a proteger.
We are thus unable even to completely protect the species we have placed on our lists of species we have promised to protect.
Para podermos proteger nos caso ele proceda mal
So we can protect ourselves if he was up to no good?
A polícia diz que não nos pode proteger.
The police say they can not protect us.
Quando tocamos no pescoço, estamos a proteger nos.
When you're touching your neck, you're really protecting yourself.
Só um grande líder nos poderá proteger. Não!
Not I, another leader is needed here.
Teremos de nos proteger, ou congeIaremos esta noite.
We'll either have to bundle or freeze tonight.
Porque gosta de nós e quer nos proteger.
Because he loves us and wants to protect us.
Nada nos impediria de proteger os nossos interesses.
We wouldn't stop at anything to protect our interests.
Comprarão armaduras para nos proteger das lanças filisteias.
They'll buy armor to protect us from philistine spears.
Eles existem para nos proteger nos momentos de luto e de perigo.
They exist to protect us in times of struggle and danger.
Podemos nos proteger se ele não era capaz de nada bom?
So we can protect ourselves if he was up to no good?
Ele está a ver se nos trama para proteger a família.
He's trying to hang this murder on us to protect his family.
Não irá proteger contra outros agentes infeciosos causadores de infeções nos ouvidos.
It will not protect against other infectious agents that can cause ear infections.
Todos os Estados deveriam proteger as minorias que vivem nos seus territórios.
All the states should protect their minorities living within them.
Nós não somos os primeiros a termos que nos proteger de algumas bactérias.
We're not the first ones to have to protect ourselves from some bacteria.
O governo em Bumbura está pensando Devemos fazer de tudo para nos proteger .
The government in Bujumbura is thinking, We must do everything to protect ourselves.
Vocês estão a proteger nos ao mostrar o que acontece na Praça Tahrir.
You are protecting us by showing what is happening at Tahrir Square.
'd dizer Rebetsin Riva resto ela em paz , o direito de nos proteger
'd say Rebbetzin Riva she rest in peace , right to protect us
Nós não somos os primeiros a ter de nos proteger de algumas bactérias.
We're not the first ones to have to protect ourselves from some bacteria.
Temos de proteger nos contra o perigo daquilo que alguns classificam de eurocentrismo.
This is not the time to lose ourselves in futile interinstitutional argument, whether about the institutions' places of work or the structure of power within the Union of the future.
Que medidas poderão ser tomadas para nos proteger, tendo em conta este perigo?
What measures can be taken to protect us, given this danger?
A Lei Maverick foi criada para nos proteger contra os roubos de gado.
The Maverick Law was designed to protect us all against cattle rustling.
Mentimos para nos proteger ou para nosso ganho ou para o ganho de alguém.
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain.
Ao mesmo tempo, devemos proteger nos contra a regulação excessiva ou o controlo governamental.
At the same time, we must guard against over regulation or government control.
Noutra vez chamei de merda as alegações de que o governo quer nos proteger.
I ve previously called bullshit on the claims that the government wants to protect us.
Eu comprei este tanque caro proteger nos da falência financeira. coincidentemente, estamos agora falida.
I purchased this expensive tank to protect us from financial bankruptcy.
Nós somos apaixonados pela selva africana e por proteger a selva africana. Por isso, temo nos concentrado nos felinos icónicos.
We are truly passionate about the African wilderness and protecting the African wilderness, and so what we've done is we've focused on iconic cats.
Mas a investigação também mostra que não há nada que nosproteger a 100 .
But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you.
Deve servir lindamente para nos proteger de ouvir os detalhes do casamento da Kim Kardashian.
It should do a pretty good job of protecting our ears from having to hear about the details of Kim Kardashian's wedding. MB
Visto a nível mundial, é necessário proteger as nossas florestas para nos protegermos contra catástrofes.
Globally speaking, we must protect our forests in order to defend ourselves against disasters.
Levante, proteger.
Raise, protect.
Ao construirmos a união europeia, temos de procurar eliminar aquilo que nos divide, mas acarinhar e proteger o que nos distingue.
In constructing European union we must seek to eliminate that which divides us but nurture and protect that which distinguishes us.
Ainda parecemos entender que ao menos precisamos da polícia para nos proteger de alguns caras maus.
We still seem to understand that at least we need the police to protect us from a few bad people.
Nos tempos dos cavaleiros, eles usavam escudos para se proteger de ferimentos nas lutas de espadas.
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword fight wounds.
Mentimos nos proteger mos ou para nosso próprio ganho ou para o ganho de outra pessoa.
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain.
Ela já nem sequer é capaz de os proteger nas suas pessoas e nos seus bens.
It is not even capable of protecting their personal safety or their proper ty.
Não estaremos a proteger a natureza se nos limitarmos a construir uma barreira à sua volta.
We do not protect nature just by putting a fence round it.
Precisamos proteger Tom.
We need to protect Tom.
Proteger a Folha...
Protect Sheet...

 

Pesquisas relacionadas : Nos Proteger - Proteger-nos De - Proteger E Proteger - Proteger Para - Proteger Off - Proteger Contra - Não Proteger - Visam Proteger - Precisa Proteger - Proteger-se - Proteger De - Cap Proteger - Proteger Através