Translation of "ratinhos transgénicos" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Ratinhos transgénicos - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Num estudo de carcinogenicidade com a duração de 6 meses em ratinhos transgénicos, não se observou qualquer resposta tumorigénica. | In a 6 month carcinogenicity study in transgenic mice, there was no tumorigenic response. |
A carcinogenicidade foi avaliada num estudo de dois anos em ratos e num estudo de seis meses em ratinhos transgénicos. | Carcinogenicity was assessed in a two year rat study and a six month transgenic mouse study. |
O potencial carcinogénico foi avaliado num estudo de 2 anos, realizado em ratos, e num estudo de meses, realizado em ratinhos transgénicos. | Carcinogenic potential was assessed in a 2 year rat study and a 6 month transgenic mouse study. |
O potencial carcinogénico foi avaliado num estudo de 2 anos, realizado em ratos, e num estudo de 6 meses, realizado em ratinhos transgénicos. | Carcinogenic potential was assessed in a 2 year rat study and a 6 month transgenic mouse study. |
Não foi detectado potencial carcinogénico no aliscireno num estudo de 2 anos em ratos e num estudo de 6 meses em ratinhos transgénicos. | No carcinogenic potential for aliskiren was detected in a 2 year rat study and a 6 month transgenic mouse study. |
Não foi detetado potencial carcinogénico no aliscireno num estudo de 2 anos em ratos e num estudo de 6 meses em ratinhos transgénicos. | No carcinogenic potential for aliskiren was detected in a 2 year rat study and a 6 month transgenic mouse study. |
O deferasirox não foi carcinogénico quando administrado a ratos num estudo de 2 anos e a ratinhos transgénicos p53 heterozigóticos num estudo de 6 meses. | Deferasirox was not carcinogenic when administered to rats in a 2 year study and transgenic p53 heterozygous mice in a 6 month study. |
O deferasirox não foi carcinogénico quando administrado a ratos num estudo de 2 anos e a ratinhos transgénicos p53 heterozigóticos num estudo de 6 meses. | Deferasirox was not carcinogenic when administered to rats in a 2 year study and transgenic p53 heterozygous mice in a 6 month study. |
A relevância para os humanos dos resultados neoplásicos observados nos estudos de carcinogenicidade, em ratinhos (transgénicos rasH2) e ratos tratados com sunitinib, não é clara. | The relevance to humans of the neoplastic findings observed in the mouse (rasH2 transgenic) and rat carcinogenicity studies with sunitinib treatment is unclear. |
Foi comprovada a penetração dos lipossomas peguilados através dos vasos sanguíneos e a sua entrada e acumulação nas células tumorais em ratinhos com carcinomas do cólon C 26 e em ratinhos transgénicos com lesões semelhantes ao SK. | Evidence of penetration of pegylated liposomes from blood vessels and their entry and accumulation in tumours has been seen in mice with C 26 colon carcinoma tumours and in transgenic mice with KS like lesions. |
Foi comprovada a penetração dos lipossomas peguilados através dos vasos sanguíneos e a sua entrada e acumulação nas células tumorais em ratinhos com carcinomas do cólon C 26 e em ratinhos transgénicos com lesões semelhantes ao SK. | Evidence of penetration of pegylated liposomes from blood vessels and their entry and accumulation in tumours has been seen in mice with C 26 colon carcinoma tumours and in transgenic mice with KS like lesions. |
Foi realizado um estudo de carcinogenicidade, de 6 meses, por sonda esofágica oral (0, 8, 25, 75 reduzido para 50 mg Kg dia) em ratinhos transgénicos rasH2. | A 6 month, oral gavage carcinogenicity study (0, 8, 25, 75 reduced to 50 mg kg day), with daily dosing was conducted in rasH2 transgenic mice. |
Foi avaliado o potencial carcinogénico do maraviroc por um estudo com ratinhos transgénicos com a duração de 6 meses e um estudo em ratos com 24 meses de duração. | Maraviroc was evaluated for carcinogenic potential by a 6 month transgenic mouse study and a 24 month study in rats. |
Os estudos de carcinogenicidade (bioensaio alternativo dérmico de 26 semanas em ratinhos transgénicos Tg.AC estudo de carcinogenicidade subcutânea de dois anos em ratos) com fentanilo não induziram quaisquer observações indicativas de potencial oncogénico. | Carcinogenicity studies (26 week dermal alternative bioassay in Tg.AC transgenic mice two year subcutaneous carcinogenicity study in rats) with fentanyl did not induce any findings indicative of oncogenic potential. |
Há que incluir na directiva os animais transgénicos. | Transgenic animals must be included. |
Os estudos de carcinogenicidade em ratinhos transgénicos usando administração oral e em ratos usando administração por inalação, não revelaram incidência de carcinogenicidade a exposições sistémicas (AUC) de aproximadamente 53 vezes superior em ratinhos e 75 vezes superior em ratos, do que a dose máxima recomendada uma vez por dia para humanos. | Carcinogenicity studies in transgenic mice using oral administration and in rats using inhalation administration revealed no evidence of carcinogenicity at systemic exposures (AUC) of approximately 53 fold higher in mice and 75 fold higher in rats than the maximum recommended dose once daily for humans. |
O infliximab preveniu a doença em ratinhos transgénicos que desenvolvem poliartrite como resultado da expressão constitutiva do TNF α humano e, quando administrado após o início da doença, permitiu cicatrizar as articulações que apresentavam erosão. | Infliximab prevented disease in transgenic mice that develop polyarthritis as a result of constitutive expression of human TNFα and when administered after disease onset, it allowed eroded joints to heal. |
Nos estudos de carcinogenicidade de 6 meses em ratos transgénicos, observou se um aumento da incidência de tumores benignos das células da granulosa do ovário em ratinhos fêmea que receberam 150 ou 500 mg kg dia. | In 6 month carcinogenicity studies in transgenic mice, there was an increased incidence of benign, ovarian granulosa cell tumours in female mice given 150 or 500 mg kg day. |
As propriedades de redução dos lípidos do fenofibrato observadas na prática clínica foram explicadas in vivo em ratinhos transgénicos e em culturas de hepatócitos humanos por activação do receptor activador da proliferação dos peroxisomas α (PPARα). | The lipid lowering properties of fenofibrate seen in clinical practice have been explained in vivo in transgenic mice and in human hepatocyte cultures by activation of Peroxisome Proliferator Activated Receptor type α (PPARα). |
Medicamentos derivados de plantas não transgénicas e animais não transgénicos | Medicinal products produced by cell culture utilising recombinant microorganisms or established cell lines and |
Num estudo de carcinogenicidade em ratos transgénicos o vadetanib não evidenciou potencial carcinogénico. | Vandetanib has shown no carcinogenic potential in a transgenic mouse carcinogenicity study. |
Foram observados efeitos imunomodulatórios em ratinhos. | Immunomodulatory effects have been observed in mice. |
O etoricoxib não foi carcinogénico nos ratinhos. | Etoricoxib was not carcinogenic in mice. |
Portanto, fizeram no com ratinhos, com gatinhos. | So they did it with mouse pups, kittens. |
A sitagliptina não foi carcinogénica em ratinhos. | Sitagliptin was not carcinogenic in mice. |
Demonstrou se que o razoxano associado é embriotóxico nos ratinhos, ratos e coelhos sendo teratogénico nos ratos e nos ratinhos. | The related razoxane has been demonstrated to be embryotoxic in mice, rats and rabbits and teratogenic in rats and mice. |
O conestate alfa é derivado de leite de coelhos transgénicos e contém vestígios de proteína de coelho. | Conestat alfa is derived from milk of transgenic rabbits and contains traces of rabbit protein. |
Que o Ruconest é derivado de leite de coelhos transgénicos e contém vestígios de proteína de coelho. | That Ruconest is derived from milk of transgenic rabbits and contains trace of rabbit proteins |
Os cidadãos estão actualmente bastante sensibilizados e preocupados com a utilização de produtos transgénicos nos géneros alimentícios. | There is currently a great degree of sensitivity and concern over the use in foods of genetically modified products. |
Num estudo de determinação de dose, de 1 mês, por sonda esofágica oral, (0, 10, 25, 75 ou 200 mg Kg dia), com dose diária contínua em ratinhos transgénicos rasH2, observaram se carcinoma e hiperplasia das glândulas de Brunner do duodeno, na dose testada mais alta (200 mg Kg dia). | In a 1 month, oral gavage dose range finding study (0, 10, 25, 75, or 200 mg kg day) with continuous daily dosing in rasH2 transgenic mice, carcinoma and hyperplasia of Brunner s glands of the duodenum were observed at the highest dose (200 mg kg day) tested. |
Estudos em ratos transgénicos demonstraram um reduzido potencial de desenvolvimento de anticorpos no caso de Nutropin líquido (velho). | Studies in transgenic mice suggest a low antibody provoking potential of (aged) liquid Nutropin. |
Comissão que aceite esta alteração, merecendo ainda ser apoiada a alteração que proibe a criação de animais transgénicos. | PRESIDENT. We now continue the debate on the Phare programme. |
5 efalizumab era excretado no leite de ratinhos. | Moreover, an antibody analogue of efalizumab was shown to be excreted in milk of mice. |
Não foi observada incidência de carcinogenicidade em ratinhos. | No evidence of carcinogenicity was seen in mice. |
A farmacocinética de Cuprymina foi estudada em ratinhos. | Pharmacokinetics of Cuprymina was investigated in mice. |
Os estudos de carcinogenicidade demontraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
Os estudos de carcinogenicidade demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | 119 Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
Os estudos de carcinogenicidade demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | Carcinogenicity studies showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
A mortalidade não foi observada a em anteriores estudos toxicológicos em ratinhos fêmeas não grávidas ou não lactantes nem em ratinhos fêmeas grávidas. | Mortalities have not been observed in previous toxicology studies in non lactating or non pregnant mice, nor in pregnant mice. |
O busulfan é teratogénico em ratos, ratinhos e coelhos. | Busulfan is teratogen in rats, mice and rabbits. |
Isto não foi observado em macacos, cães ou ratinhos. | This was not seen in monkeys, dogs or mice. |
Esta não foi observada em macacos, cães ou ratinhos. | This was not seen in monkeys, dogs or mice. |
O próximo passo seria introduzir esta molécula em ratinhos. | The next step would be to put this molecule into mice. |
O bussulfano é teratogénico em ratos, ratinhos e coelhos. | Busulfan is a teratogen in rats, mice and rabbits. |
Os estudos de carcinogenicidade utilizando efavirenz demonstraram um aumento da incidência de tumores hepáticos e pulmonares em ratinhos fêmea, mas não em ratinhos macho. | Carcinogenicity studies using efavirenz showed an increased incidence of hepatic and pulmonary tumours in female mice, but not in male mice. |
Pesquisas relacionadas : Animais Transgénicos - Ratinhos Nus - Ratinhos Consanguíneos - Ratinhos Isentos - Ratinhos Nulos - Ratinhos Imunodeficientes - Ratinhos Sacrificados - Ratinhos Deficientes - Ratinhos Mutantes - Três Ratinhos - Ratinhos Adultos - Ratinhos óptico - Ratinhos De Mamífero - Ratinhos Sem Pêlo