Translation of "realmente fantástico" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Fantástico - tradução : Fantástico - tradução : Realmente - tradução : Realmente fantástico - tradução : Realmente fantástico - tradução : Fantástico - tradução : Fantastico - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Realmente fantástico.
So really fantastic.
É realmente fantástico.
It's really fantastic.
É realmente fantástico.
That's really wonderful.
O Sr. é realmente fantástico!
My hat's off to you. Congratulations.
Eles fizeram realmente um trabalho fantástico.
They really did a fantastic job.
Fantástico, os jovens de 20 anos são realmente importantes.
She said she thought she might like to work in art or entertainment, but she hadn't decided yet, so she'd spent the last few years waiting tables instead.
Ele é fantástico, embora não tenha realmente iniciado sua carreira ainda.
He's fantastic even though he hasn't really started his career yet.
E com ele eu pude concretizar um projeto que é realmente fantástico.
And with him, I was able to do a project that was really fantastic.
Fantástico, Dudley, fantástico.
Splendid, Dudley, splendid.
É fantástico, senhor, fantástico.
That's wonderful, sir, wonderful.
É fantástico! É fantástico!
Oh, 's wonderful!
É fantástico! É fantástico!
'S wonderful!
As nossas equipas têm trabalhado arduamente para vos proporcionar algo realmente fantástico, e ainda temos algumas surpresas.
And it just feels much more silkily smooth. That's the triple buffering and vsync in action. So these improvements apply across the whole system and to all applications.
Porém, o que eu nunca falei antes e que irei falar agora é, que realmente, verde é fantástico.
But what I never said, and what I'm really going to make the point is, that really, green is cool.
Nós entramos nos tanques com o atum. Tocamos sua pele sem escamas. É realmente fantástico. Uma sensação maravilhosa.
We go in the tanks with the tuna we touch their naked skin it's pretty amazing. It feels wonderful.
O Wind Map, de Wattenberg e Fernanda Viégas, não sei se alguma vez o viram é realmente fantástico.
The Wind Map, by Wattenberg and Fernanda Viégas, I don't know if you've ever seen it it's really fantastic.
Fantástico
That's great
Fantástico!
Amazing!
Fantástico!
Great.
Fantástico.
BL Amazing.
Fantástico.
Brilliant.
Fantástico.
Fantastic.
Fantástico.
Awesome. MK
Fantástico.
That's wonderful.
Fantástico.
Fantastic.
Fantástico.
Awesome.
Fantástico!
Fantastic!
Fantástico!
Great!
Fantástico!
17 red and orange squares are juxtaposed with just two green squares.
Fantástico.
Wonderful, wonderful.
Fantástico.
That's great.
Fantástico!
Terrific!
Fantástico.
Glass.
fantástico!
Wonderful!
Fantástico!
It's terrific!
Fantástico.
This is swell.
Fantástico.
That's good.
Fantástico!
Colossal!
Fantástico.
I see you're corrupting my staff, but you're forgiven.
Fantástico.
Well, that's fine. Yeah.
Fantástico!
It's fantastic the fair people are training François!
Fantástico.
Smooth.
Fantástico.
Wow, that's fantastic! That's weird.
Fantástico.
And keep your wits sharp.
Fantástico!
Wonderful!

 

Pesquisas relacionadas : Absolutamente Fantástico - É Fantástico - Produto Fantástico - Serviço Fantástico - Apoio Fantástico - Parece Fantástico - Simplesmente Fantástico - Desempenho Fantástico - Tempo Fantástico - Seria Fantástico