Translation of "rebater" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Keywords : Batting Bunt Argue Swing

  Examples (External sources, not reviewed)

Quer uma água pra rebater?
Would you like a glass of water?
Ele não consegue rebater nada.
He can't hit anything. Come on!
Lou vai rebater de novo.
Lou's at bat again.
Não dá para rebater todas.
They can't all be hits.
Gehrig agora a rebater por Pipp.
Gehrig now batting for Pipp.
Está a tentar rebater bolas más.
He's reaching for some bad ones.
Talvez por isso não consegui rebater.
Maybe that's why I struck out.
Viuo a rebater como uma velhota?
Did you see him swing like an old lady?
Imaginem que eu quero rebater essa bola.
Imagine I want to intercept this ball.
É um tórax com visão para rebater.
He's a boob with a batting eye.
Meu advogado não pôde rebater sua declaração.
My attorney couldn't shake her story.
Eu não sabia que podia rebater tão longe.
I didn't know I could hit that far.
Poderia rebater um home run para mim esta tarde?
Could you knock a home run for me this afternoon?
(Risos) E só sobraram 30 mil para rebater a dívida.
And there was only about 30 to help retire the debt.
Gostaria de começar por rebater essa objecção, formulando várias observações.
This I would like to address at the outset with a number of comments.
Será que vai rebater tais ataques à progressão do projecto?
Will it reject such attacks on the draft s progress?
Eu sei que você sabe rebater, mas catar é importante também.
I know you can hit, but fielding is important, too.
Gehrig está em posição para rebater. Num segundo, acho que prosseguiremos.
Gehrig is in the batter's box, in a second, I think we'll be set to go.
Queria rebater um home run para ti hoje, mas acho que fiquei ansioso.
I wanted to knock a home run for you today, but maybe I tried too hard.
Eu gostaria que eles fossem capazes de rebater bem de ambos os lados, também.
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too.
Mas se já houverem dois strikes, rebater uma foul ball não contará como strike.
If there are already two strikes on the batter, a foul ball is not counted as a third strike thus, a foul ball cannot result in the immediate strikeout of the batter.
Não serve de nada a Comissão rebater a previsão sobre a redução de empregos.
It is no good the Commission refuting the job reduction forecast.
É o único jogador a rebater pelo menos 500 home runs e roubar 500 bases.
... Griffey has always been more popular, but Bonds has been a far, far greater player.
Quando o batter, após rebater, conquista, pelo menos, a primeira base e vê que não vai conseguir avançar mais do que onde ele está, ele pára naquela base e quando o próximo batter rebater ele pode correr até parar em outra base ou fazer o ponto.
If the ball is hit in the air and caught before it lands, the batter has flied out and any runners on base may attempt to advance only if they tag up or touch the base they were at when the play began, as or after the ball is caught.
Bem, a maneira óbvia de medir a velocidade do som e rebater o som em algum obstáculo e verificar o eco.
Well, the obvious way to measure the speed of sound is to bounce sound off something and look at the echo.
Em todo o caso, são válidos e não se podem rebater por uma ponderação das suas vantagens e das suas desvantagens.
Diagnosis on'embryos in vitro at the initial cell division stage and before in utero implantation in particular poses these risks.
Como prova inicial do ditado O bom baseball tem que arremessar e rebater , a queda dos Tigers foi a ausência de bom arremessadores.
As early proof of the baseball adage that good pitching beats good hitting, the downfall of the 1921 Tigers was the absence of good pitching.
Obama acabou por rebater a posição dos seus burocratas, propondo uma intervenção militar forte, sem tropas terrestres, durante um período de tempo bastante limitado.
Obama ultimately overturned his bureaucrats position, proposing a strong military intervention, without ground troops, for a very limited period.
Smith dedica uma parte considerável do livro a rebater os argumentos dos mercantilistas, se bem que estes são com freqüência versões simplistas ou exageradas dos seus pensamentos.
Smith spends a considerable portion of the book rebutting the arguments of the mercantilists, though often these are simplified or exaggerated versions of mercantilist thought.
Isto é um coletor sem rastreamento com seis dispositivos em formato de tuba e cada um deles coletando luz solar da seguinte maneira se a luz do sol bate aqui ela poderá rebater e refletir no centro, o ponto focal, diretamente porém se o sol não coincide com o depositivo e vem pela lateral isto poderá atingir dois lugares e rebater duas vezes
It's this non tracking collector with these six tuba like horns, and each of them collect light in the following way if the sunlight strikes right here, it might bounce right to the center, the hot spot, directly, but if the sun is off axis and comes from the side, it might hit two places and take two bounces.
Dizem que é mais fácil produzir na Polónia do que no Reino Unido. Não acredito verdadeiramente no seu argumento mas não tenho provas com que o possa rebater.
I do not claim to have the perfect answer today, but I would point out that the European Council in Lisbon in the context of the expansion of the Community discussed such issues as what is going to happen to the EFTA countries, what about the Mediterranean countries, what about the countries in Central and Eastern Europe?
E sabes que mais, Billy? Eu vou rebater um home run para ti esta tarde e sabes o que mais, podes escolher a direção esquerda, centro ou direita.
And what's more, Billy, I'm going to hit a home run for you this afternoon and what's more, you can pick your own field left, center or right.
Essa declaração foi feita para rebater a interpretação dos whigs de que o parlamento havia lhe dado o reino ... convencer os tories de que ele não era nenhum usurpador .
This declaration was meant to scotch any Whig interpretation that parliament had given him the kingdom ... convince the Tories that he was no usurper.
Por esta razão, importa, na minha óptica, rebater as críticas interessadas daqueles que acusam a actividade do Parlamento Centro Americano de sistema artificial ou de parlamentarismo modulável e sem conteúdo.
I therefore believe that we have to flatly reject the self interested criticisms of those people who brand the activity of the Central American Parliament an artificial system and accuse it of being a cardboard parliament which is hollow and devoid of substance.
Quando o batter rebate um bola que vai aterrisar em um território de falta (foul ball) ou quando o batter tenta rebater qualquer tipo de bola sem sucesso, é considerado strike.
A strike is called when one of the following happens The batter lets a well pitched ball (one within the strike zone) go through to the catcher.
Tem de ser um Parlamento capaz de debater, rebater, ratificar e rectificar tem de ser um Parlamento firmemente fundeado no mundo real, que não é suficientemente soberbo para pretender o estrelato.
It has to be a Parliament capable of debate, rebuttal, ratification and rectification. It must be a Parliament firmly anchored in the real world that is not vain enough to court stardom.
Acusou me, também, de não dar atenção ao seu discurso, razão pela qual faço questão de a rebater, já que me pareceu que reiterou o ponto cuja discussão encerrámos há ano e meio.
She also accused me of not listening to her speech, so I want to make a point of refuting her argument, because she seemed to make the point that we have moved on in one year and a half.
Macmillan tinha tentado rebater Iwi, até Rab Butler aconselhar a rainha em janeiro de 1960 que, por algum tempo, ela tinha que seguir seu coração e fazer uma alteração que possa reconhecer o nome Mountbatten.
Macmillan had attempted to rebuff Iwi, until the Queen advised the acting Prime Minister Rab Butler in January 1960 that for some time she had had her heart set on a change that would recognise the name Mountbatten.
Então se você tiver sorte o bastante para conseguir rebater uma bola num buraco a centenas de metros de distância usando um taco de metal, nossa sociedade irá recompensá lo com centenas de milhões de dólares.
So if you're lucky enough to be able to knock a small white ball into a hole several hundred yards away using a long metal stick, our society will be willing to reward you with hundreds of millions of dollars.
Querer rebater os reptos da economia apelando para soluções de liberdade e de solidariedade, exigir um es forço comum dos patrões e dos assalariados, enfrentar a concorrência internacional era demasiado para essa co missão que encara o futuro aos recuos.
In our view it is a violation of the prerogatives of the labour market and the right to negotiate freely and conclude agreements when the European Community lays down rules on these matters.
Dado que no sector da construção de navios de cruzeiro a complexidade depende em grande medida da dimensão, a Comissão conclui a este respeito que a Itália não conseguiu rebater os factos por ela avançados na decisão de dar início ao procedimento.
Since in cruise ship construction complexity is closely linked to size, the Commission in this respect concludes that Italy has not successfully refuted the facts set out in the decision initiating the formal procedure.
Portanto, quando olhas para o teu lápis, a luz que chega aos teus olhos, na verdade, originou se no sol e viajou milhões de quilómetros através de espaço vazio antes de rebater no lápis e nos teus olhos, o que é bem fixe, se pensares nisso.
So, when you look at your pencil, the light that hits your eye actually originated at the sun and has traveled millions of miles across empty space before bouncing off the pencil and into your eye, which is pretty cool when you think about it.
O procurador (procurador chefe público), acrescentou algumas acusações como se ele não sabia que sua doutrina era perniciosa, considerando que ela favorece os judeus e os turcos, por inventar desculpas para eles, e se ele não estudou o Alcorão, a fim de desmentir e rebater as doutrina e a religião das igrejas cristãs(...) .
Another question was whether he did not know that his doctrine was pernicious, considering that he favours Jews and Turks, by making excuses for them, and if he has not studied the Koran in order to disprove and controvert the doctrine and religion that the Christian churches hold, together with other profane books, from which people ought to abstain in matters of religion, according to the doctrine of St.
Matutes. (ES) Gostaria de rebater as afirmações feitas pelo senhor deputado, com vista a aclarar alguns aspectos a Comunidade não é o principal exportador de armamentos, devido, precisamente, às razões que apresentei, ou seja, a CE não tem competências para controlar nem intervir nesta matéria, em virtude do disposto no Tratado de Roma.
I have already explained the efforts being taken by the Commission in this direction so that this might become a common policy in the future.
Sem vir rebater argumentação que considerou inoportuna esta questão dada a conjuntura, lembraria, no tempo escasso que me cabe, que o economista que olha para os indicadores e compara as evoluções das variáveis macro económicas não pode deixar de retirar ilações do facto de haver andamentos diferenciados que traduzem iniludivelmente o atraso da dimensão social.
I have to say to two of the contributors Ms Tongue and Mrs Oomen Ruijten that the Commission would seriously regret any measures at any level in any Member State which will lead to more workers receiving an inequitable wage.