Translation of "recibo de IVA" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Recibo - tradução : Recibo de IVA - tradução : Recibo - tradução : Recibo - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

O IVA pode ser encontrado em qualquer recibo e é transparente para todos.
VAT can be found on every receipt and is transparent for everyone to see.
Recibo
Statement
Recibo
Invoice No.
Recibo
Alternative proof 99202 .
Recibo
as transit declarations for the business continuity procedure for transit for travellers, in accordance with the explanatory note in Annex B6.
Que recibo?
Come back later.
Que recibo?
What receipt?
Dêlhe um recibo.
Write her out a receipt.
O seu recibo.
Your reciept.
Dême esse recibo!
Gimme that receipt!
Terão um recibo.
Sergeant Snow will give you a receipt for these, Mr. McCool.
Livrate do recibo.
Stow the receipt.
TC 11 RECIBO
TC 11 RECEIPT
TC 11 RECIBO
Council Directive 2008 118 EC of 16 December 2008 concerning the general arrangements for excise duty and repealing Directive 92 12 EEC (OJ L 9, 14.1.2009, p. 12).
Não esqueça de pedir um recibo.
Be sure to get a receipt.
Dême um recibo de crédito, menina.
How will you have it, credit or coin? Just give me a credit slip, miss.
Aqui está meu recibo.
Here's my receipt.
Onde está o recibo?
Where's the receipt?
Deixeme ver o recibo.
I'm the hotel manager.
Primeiro assine o recibo.
First sign the receipt. What?
O recibo pelas cartas.
Your receipt for the letters.
Não precisa do recibo?
Don't we need the receipt?
E trás um recibo.
And get a receipt.
Fatura recibo de venda autorização de frete
Invoice sales receipt freight clearance.
lmportase de voltar a assinar este recibo?
Would you mind signing this receipt again?
Aqui está o meu recibo.
Here's my receipt.
Ela pode querer um recibo.
She might want a receipt for it.
Mas McIver queria um recibo.
But Mclver wanted a receipt.
É um recibo do Banco.
It's a receipt from the bank.
O recibo de uma loja por umas cadeiras.
It's a receipt from a certain shop for a certain pair of chairs.
Você pode me mostrar seu recibo?
May I see your claim tags?
Sei que tens esse recibo, Nick.
I know you've got that receipt, Nick.
Quero ver o recibo da venda.
Now, let's see the bill of sale.
O novo controlador forjou o recibo.
The new checker faked the receipt.
É o recibo de pagamento à Imigração dos EUA.
This is a receipt for a bond from U.S. Immigration.
Paguelhe um salário de duas semanas... contra entrega de recibo.
Pay him two weeks' salary and get the receipt.
Poderia me dar um recibo, por favor?
I'd like a receipt, please.
Se vai levar isso, queremos um recibo.
If you want to take those, we'd like a receipt.
Será melhor que me dês um recibo.
Give me a receipt. I'll give you a scar.
Até assinei um recibo escrito pelo Drake.
I even signed a receipt that was written in Drake's handwriting.
Dêlhe um recibo por estas cartas também.
Give her a receipt for those letters too.
Sargento, dei um recibo a M. Elm.
Sergeant Snow, give the receipt to Mr. Elm.
O formato do recibo deve ser de 148 105 mm.
The format of the receipt shall be 148 by 105 millimetres.
IIIa, IVa Este IVa
IIIa, IVa east IVa
Eu vi o recibo na mesa da cozinha.
I saw the receipt on the kitchen table.

 

Pesquisas relacionadas : IVA - IVA - IVA - IVA - Recibo Reconhecendo - Contra Recibo - Nota Recibo - Criar Recibo - Recibo Confirmando - Aconselhamento Recibo - Não Recibo